见贤思齐 Tugendhafte sehen und nacheifern
Explanation
见到有德行的人就想向他看齐,学习他的优点。比喻努力向好的方面学习。
Wenn man tugendhafte Menschen sieht, möchte man ihnen nacheifern und ihre Vorzüge übernehmen. Es bedeutet, sich bemüht, von guten Beispielen zu lernen.
Origin Story
春秋时期,齐景公问晏子如何治理国家才能使国家强盛。晏子答道:“国君应该以德服人,以仁爱治国,爱惜百姓。而作为臣子,也应努力学习,见贤思齐,不断提升自己的道德修养和才能,才能更好地辅佐国君,为国家做出贡献。”齐景公听了晏子的回答深受感动,并表示将认真学习并加以实践。从此,齐国国泰民安,百姓安居乐业,成为当时诸侯国中的模范。
In der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen fragte der König von Qi, Jinggong, den Minister Yanzi, wie ein Staat regiert werden sollte, um stark und erfolgreich zu sein. Yanzi antwortete: „Der König sollte die Menschen mit seiner Tugend überzeugen und das Land mit Güte und Liebe regieren. Als Minister sollten wir uns bemühen, von tugendhaften Menschen zu lernen und unsere moralische Bildung und Fähigkeiten zu verbessern, um den König besser zu unterstützen und einen Beitrag zum Land zu leisten.“ König Jinggong war tief gerührt von Yanzi's Antwort und versprach, diese Worte ernst zu nehmen und in die Tat umzusetzen. Von da an herrschten Frieden und Wohlstand in Qi, die Leute lebten in Frieden und Glück und Qi wurde zum Vorbild unter den Ländern.
Usage
用于劝勉人们学习先进,不断进步。
Es wird verwendet, um Menschen zu ermutigen, von fortschrittlichen Personen zu lernen und ständig Fortschritte zu machen.
Examples
-
见贤思齐,见不贤而内自省也。
jiàn xián sī qí, jiàn bù xián ér nèi zì xǐng yě;xuéxí xiānjìn, nǔlì gǎn shàng tāmen
Ich sehe tugendhafte Menschen und denke daran, ihnen gleichzukommen.
-
学习先进,努力赶上他们。
Ich sehe weniger tugendhafte Menschen und reflektiere über mein eigenes Handeln.