逐鹿中原 Competir pelas planícies centrais
Explanation
逐鹿中原指的是群雄并起,争夺天下的意思。 "鹿" 比喻帝位或政权。 这个成语常用于形容激烈竞争的政治局势或权力争夺。
"Zhúlù zhōngyuán" significa que muitos heróis surgiram e lutaram pelo domínio. 'Lù' se refere ao trono imperial ou ao poder. Essa expressão é frequentemente usada para descrever uma situação política com intensa competição ou lutas de poder.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄并起。曹操挟天子以令诸侯,势力日渐强大,占据北方;刘备、孙权则分别占据荆州和江东。一时间,中原大地烽火连天,各路诸侯为了争夺天下霸权,展开了激烈的角逐。刘备三顾茅庐,请诸葛亮出山,辅佐自己,最终建立蜀汉政权;曹操虽然统一了北方,却始终未能完成统一全国的梦想;孙权凭借江东的险要地势,稳固了自己的统治。这场争霸中原的战争,最终以魏蜀吴三国鼎立而告终,史称三国时期。 这场“逐鹿中原”的战争,也成为了中国历史上最著名的战争之一,它塑造了中国历史的走向,也为后世留下了无数的传说与佳话。
No final da dinastia Han Oriental, o país caiu em grande caos, e muitos heróis se levantaram. Cao Cao usou o imperador para comandar os senhores feudais, e seu poder cresceu, ocupando o norte; Liu Bei e Sun Quan ocuparam Jingzhou e Jiangdong, respectivamente. Por algum tempo, as planícies centrais foram engolidas pela guerra, e vários senhores feudais lançaram competições ferozes para apoderar-se da hegemonia. Liu Bei visitou Zhuge Liang três vezes em sua cabana de palha para pedir-lhe que saísse da aposentadoria para ajudá-lo, e finalmente estabeleceu o regime Shu-Han; Cao Cao, embora tenha unificado o norte, nunca realizou seu sonho de unificar todo o país; Sun Quan confiou na localização geográfica vantajosa de Jiangdong para consolidar seu governo. Esta guerra pelas planícies centrais terminou finalmente com os Três Reinos de Wei, Shu e Wu juntos, historicamente conhecidos como o período dos Três Reinos. Esta guerra de "zhúlù zhōngyuán" também se tornou uma das guerras mais famosas da história chinesa, moldando o curso da história chinesa e deixando inúmeras lendas e anedotas para as gerações futuras.
Usage
这个成语常用来形容各个势力争夺天下、争夺霸权的激烈竞争。多用于历史、政治等语境。
Esta expressão é frequentemente usada para descrever a intensa competência entre várias forças para conquistar o mundo ou a hegemonia. É usada principalmente em contextos históricos e políticos.
Examples
-
群雄逐鹿中原,最终鹿死谁手,尚未可知。
qúnxióng zhúlù zhōngyuán, zuìzhōng lùsǐ shuíshǒu, shàngwèi kězhī
Muitos heróis competiram pelas planícies centrais, e ainda não se sabe quem vencerá no fim.
-
三国时期,群雄逐鹿中原,最终魏蜀吴三分天下。
sānguó shíqí, qúnxióng zhúlù zhōngyuán, zuìzhōng wèi shǔ wú sān fēn tiānxià
No período dos Três Reinos, muitos heróis competiram pelas planícies centrais, e finalmente Wei, Shu e Wu dividiram o país em três