醉翁之意不在酒 zui weng zhi yi bu zai jiu A intenção do bêbado não está no vinho

Explanation

这句成语出自欧阳修的《醉翁亭记》。原意是指作者在醉翁亭饮酒,但其乐趣不在于酒本身,而在于欣赏醉翁亭周围优美的山水景色。后人常用它来比喻人的真实意图不在表面现象上,而在于别的事情。

Esta expressão vem do "Registro do Pavilhão do Bêbado" de Ouyang Xiu. Originalmente significava que o autor bebia no Pavilhão do Bêbado, mas seu prazer não estava no vinho em si, mas em apreciar a bela paisagem ao redor do Pavilhão do Bêbado. Mais tarde, muitas vezes é usada para se referir à verdadeira intenção de uma pessoa, que não está no fenômeno superficial, mas em outras coisas.

Origin Story

北宋时期,欧阳修被贬官到滁州做太守。滁州西南的琅琊山风景优美,欧阳修经常和朋友们去那里游玩,并在山间建了一座亭子,取名为醉翁亭。欧阳修写了一篇著名的散文《醉翁亭记》,里面有一句名言:“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”。这句话的意思是:我到醉翁亭喝酒,真正的乐趣不在于喝酒,而在于欣赏美丽的山水景色。后来,这句话被人们用来比喻真实意图不在表面现象,而在其他方面。

bei song shiqi, ouyangxiu bei bian guan dao chu zhou zuo taishou. chu zhou xin nan de lang ya shan feng jing you mei, ouyangxiu jing chang he pengyou men qu nali you wan, bing zai shan jian jian le yi zuo ting zi, qu ming wei zui weng ting. ouyangxiu xie le yi pian zhu ming de san wen zui weng ting ji, li mian you yi ju ming yan zui weng zhi yi bu zai jiu, zai hu shan shui zhi jian ye. zhe ju hua de yi si shi: wo dao zui weng ting he jiu, zhen zheng de le qu bu zai yu he jiu, er zai yu xian shang mei li de shan shui feng jing. hou lai, zhe ju hua bei ren men yong lai bi yu zhen shi yi tu bu zai biao mian xian xiang, er zai qi ta fang mian.

Durante a Dinastia Song do Norte, Ouyang Xiu foi rebaixado para prefeito de Chuzhou. A Montanha Langya, a sudoeste de Chuzhou, é bonita, e Ouyang Xiu costumava ir lá com seus amigos, e construiu um pavilhão nas montanhas, que foi chamado de Pavilhão do Bêbado. Ouyang Xiu escreveu um famoso ensaio "Registro do Pavilhão do Bêbado", que contém um famoso ditado: "A intenção do bêbado não está no vinho, mas nas montanhas e rios." Isso significa que seu verdadeiro prazer não está em beber vinho, mas em admirar a bela paisagem. Mais tarde, esta frase foi usada para descrever a verdadeira intenção que não está na superfície, mas em outro lugar.

Usage

用作比喻,形容表面上做一件事,而真实意图另有所指。

yong zuo biyu, xingrong biao mianshang zuo yi jian shi, er zhen shi yi tu ling you suo zhi.

Usado como metáfora para descrever que superficialmente se faz algo, enquanto a verdadeira intenção está em outro lugar.

Examples

  • 他表面上答应了,但醉翁之意不在酒,实际另有打算。

    ta biaomianshang dayingle le, dan zui weng zhi yi bu zai jiu, shiji shang ling you dasuan.

    Ele aparentemente concordou, mas sua verdadeira intenção está em outro lugar.

  • 他做这件事的醉翁之意不在酒,恐怕另有图谋

    ta zuo zhe jian shi de zui weng zhi yi bu zai jiu, kong pa ling you tumou

    Sua verdadeira intenção não é o que ele finge fazer; há algo mais por trás