醉翁之意不在酒 A intenção do bêbado não está no vinho
Explanation
这句成语出自欧阳修的《醉翁亭记》。原意是指作者在醉翁亭饮酒,但其乐趣不在于酒本身,而在于欣赏醉翁亭周围优美的山水景色。后人常用它来比喻人的真实意图不在表面现象上,而在于别的事情。
Esta expressão vem do "Registro do Pavilhão do Bêbado" de Ouyang Xiu. Originalmente significava que o autor bebia no Pavilhão do Bêbado, mas seu prazer não estava no vinho em si, mas em apreciar a bela paisagem ao redor do Pavilhão do Bêbado. Mais tarde, muitas vezes é usada para se referir à verdadeira intenção de uma pessoa, que não está no fenômeno superficial, mas em outras coisas.
Origin Story
北宋时期,欧阳修被贬官到滁州做太守。滁州西南的琅琊山风景优美,欧阳修经常和朋友们去那里游玩,并在山间建了一座亭子,取名为醉翁亭。欧阳修写了一篇著名的散文《醉翁亭记》,里面有一句名言:“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”。这句话的意思是:我到醉翁亭喝酒,真正的乐趣不在于喝酒,而在于欣赏美丽的山水景色。后来,这句话被人们用来比喻真实意图不在表面现象,而在其他方面。
Durante a Dinastia Song do Norte, Ouyang Xiu foi rebaixado para prefeito de Chuzhou. A Montanha Langya, a sudoeste de Chuzhou, é bonita, e Ouyang Xiu costumava ir lá com seus amigos, e construiu um pavilhão nas montanhas, que foi chamado de Pavilhão do Bêbado. Ouyang Xiu escreveu um famoso ensaio "Registro do Pavilhão do Bêbado", que contém um famoso ditado: "A intenção do bêbado não está no vinho, mas nas montanhas e rios." Isso significa que seu verdadeiro prazer não está em beber vinho, mas em admirar a bela paisagem. Mais tarde, esta frase foi usada para descrever a verdadeira intenção que não está na superfície, mas em outro lugar.
Usage
用作比喻,形容表面上做一件事,而真实意图另有所指。
Usado como metáfora para descrever que superficialmente se faz algo, enquanto a verdadeira intenção está em outro lugar.
Examples
-
他表面上答应了,但醉翁之意不在酒,实际另有打算。
ta biaomianshang dayingle le, dan zui weng zhi yi bu zai jiu, shiji shang ling you dasuan.
Ele aparentemente concordou, mas sua verdadeira intenção está em outro lugar.
-
他做这件事的醉翁之意不在酒,恐怕另有图谋
ta zuo zhe jian shi de zui weng zhi yi bu zai jiu, kong pa ling you tumou
Sua verdadeira intenção não é o que ele finge fazer; há algo mais por trás