重振旗鼓 reagrupar
Explanation
比喻失败后,振作精神,重新开始。
É usado para descrever a situação em que alguém se reagrupa e começa de novo depois de uma derrota.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮五次北伐曹魏,却屡战屡败,损失惨重。但他并未灰心丧气,而是总结经验教训,整顿军备,休养生息,最终再次率兵北伐,虽然仍未取得决定性胜利,但他重振旗鼓的精神,却令人敬佩。
Diz-se que durante o período dos Três Reinos, Zhuge Liang, o primeiro-ministro de Shu Han, liderou cinco expedições ao norte contra Cao Wei, mas foi repetidamente derrotado e sofreu grandes perdas. No entanto, ele não se desanimou, mas resumiu suas experiências e lições, reorganizou seu equipamento militar, se recuperou e finalmente liderou suas tropas em uma nova expedição ao norte. Embora ainda não tenha obtido uma vitória decisiva, seu espírito de reagrupamento é admirável.
Usage
用于形容在失败之后重新振作,再次努力。
Usado para descrever alguém que se reagrupa e tenta novamente depois de uma falha.
Examples
-
创业失败后,他重振旗鼓,再次投入到新的事业中。
chuangye shibai hou, ta chongzhen qigu, zaici tou ru dao xinde shiye zhong.
Após a falência do negócio, ele se reagrupou e se lançou em uma nova carreira.
-
经过这次打击,公司决定重振旗鼓,力争再次获得成功。
jingguo zheci daji, gongsi jueding chongzhen qigu, lizeng zaici huode chenggong.
Após esse golpe, a empresa decidiu se reagrupar e lutar por sucesso novamente.