重振旗鼓 chongzhen qigu se regrouper

Explanation

比喻失败后,振作精神,重新开始。

Il est utilisé pour décrire la situation où l'on se regroupe et recommence après une défaite.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮五次北伐曹魏,却屡战屡败,损失惨重。但他并未灰心丧气,而是总结经验教训,整顿军备,休养生息,最终再次率兵北伐,虽然仍未取得决定性胜利,但他重振旗鼓的精神,却令人敬佩。

huashuo sange shidai, shuhan chengxiang zhuge liang wu ci bei fa cao wei, que lvzhan lvbai, sunshi canzhong. dan ta bing wei huixin sangqi, er shi zongjie jingyan jiaoxun, zhengdun junbei, xiuyang shengxi, zhongyu zaici shuibing bei fa, suiran reng wei qude jueding xing shengli, dan ta chongzhen qigu de jingshen, que lingren jingpei.

On raconte que pendant la période des Trois Royaumes, Zhuge Liang, le premier ministre de Shu Han, a mené cinq expéditions vers le nord contre Cao Wei, mais a été constamment battu et a subi de lourdes pertes. Cependant, il n'a pas perdu courage, mais a résumé ses expériences et ses leçons, réorganisé son équipement militaire, s'est reposé et a finalement mené à nouveau ses troupes vers le nord. Bien qu'il n'ait pas obtenu de victoire décisive, son esprit de regrouper ses forces est admirable.

Usage

用于形容在失败之后重新振作,再次努力。

yongyu xingrong zai shibai zhihou chongxin zhenzhuo, zaici nuli.

Utilisé pour décrire quelqu'un qui se regroupe et réessaye après un échec.

Examples

  • 创业失败后,他重振旗鼓,再次投入到新的事业中。

    chuangye shibai hou, ta chongzhen qigu, zaici tou ru dao xinde shiye zhong.

    Après l'échec de l'entreprise, il s'est regroupé et s'est lancé dans une nouvelle carrière.

  • 经过这次打击,公司决定重振旗鼓,力争再次获得成功。

    jingguo zheci daji, gongsi jueding chongzhen qigu, lizeng zaici huode chenggong.

    Après ce coup dur, l'entreprise a décidé de se regrouper et de viser à nouveau le succès.