再接再厉 zài jiē zài lì redoubler d'efforts

Explanation

比喻继续努力,再加一把劲。

Cela signifie continuer à s'efforcer et à faire un effort supplémentaire.

Origin Story

从前,有个年轻人名叫李明,他从小就立志成为一名优秀的画家。他勤奋好学,每天坚持练习绘画,但进展缓慢,常常感到沮丧。有一天,他偶然看到一幅名家的画作,技法精湛,栩栩如生,让他深受触动。他暗下决心,要向这位名家学习,再接再厉,不断提高自己的绘画水平。于是,他更加努力地练习,临摹名家作品,虚心向老师请教,不断改进自己的绘画技法。经过几年的努力,他的绘画水平突飞猛进,终于创作出许多优秀的画作,赢得了广泛的赞誉。他最终实现了自己的梦想,成为了一名成功的画家。这个故事告诉我们,只要坚持不懈,再接再厉,就一定能够取得成功。

cóng qián, yǒu gè nián qīng miànghēng lǐ míng, tā cóng xiǎo jiù lì zhì chéngwéi yī míng yōuxiù de huàjiā. tā qínfèn hǎoxué, měi tiān jiānchí liànxí huìhuà, dàn jìnzhǎn màn màn, chángcháng gǎndào jǔsàng. yǒu yī tiān, tā ǒurán kàn dào yī fú míngjiā de huà zuò, jìfǎ jīngzhàn, xǔxǔ shēngshēng, ràng tā shēnshòu chùdòng. tā àn xià juéxīn, yào xiàng zhè wèi míngjiā xuéxí, zài jiē zài lì, bùduàn tígāo zìjǐ de huìhuà shuǐpíng. yūsu, tā gèngjiā nǔlì de liànxí, línmó míngjiā zuòpǐn, xūxīn xiàng lǎoshī qǐngjiào, bùduàn gǎijiàn zìjǐ de huìhuà jìfǎ. jīngguò jǐ nián de nǔlì, tā de huìhuà shuǐpíng tūfēi mèngjìn, zhōngyú chuàngzuò chū xǔduō yōuxiù de huà zuò, yíngdé le guǎngfàn de zànyù. tā zhōngyú shíxiàn le zìjǐ de mèngxiǎng, chéngwéi le yī míng chénggōng de huàjiā. zhège gùshì gàosù wǒmen, zhǐyào jiānchí bùxiè, zài jiē zài lì, jiù yīdìng nénggòu qǔdé chénggōng.

Il était une fois un jeune homme nommé Li Ming qui avait toujours rêvé de devenir un excellent peintre. Il étudiait dur et pratiquait la peinture tous les jours, mais ses progrès étaient lents, et il se sentait souvent découragé. Un jour, il a vu par hasard une peinture d'un maître célèbre, dont la technique était superbe et réaliste, ce qui l'a profondément touché. Il a secrètement décidé d'apprendre de ce maître, de continuer à s'efforcer et d'améliorer continuellement ses compétences en peinture. Il s'est donc entraîné encore plus dur, copiant les œuvres de maîtres célèbres, demandant humblement conseil à ses professeurs et améliorant constamment ses techniques de peinture. Après plusieurs années de dur labeur, ses compétences en peinture ont fait des progrès considérables, et il a finalement créé de nombreuses œuvres excellentes, recevant des éloges généralisés. Il a finalement réalisé son rêve et est devenu un peintre accompli. Cette histoire nous apprend que tant que nous persévérons et continuons à nous efforcer, nous réussirons certainement.

Usage

用于鼓励别人继续努力,再接再厉。

yòng yú gǔlì biérén jìxù nǔlì, zài jiē zài lì

Utilisé pour encourager les autres à continuer à travailler dur et à s'efforcer de s'améliorer.

Examples

  • 经过这次失败,我们应该再接再厉,争取下次成功。

    jīngguò zhè cì shībài, wǒmen yīnggāi zài jiē zài lì, zhēngqǔ xià cì chénggōng

    Après cet échec, nous devons continuer à nous efforcer d'atteindre le succès la prochaine fois.

  • 这次考试虽然没有考好,但是下次要再接再厉!

    zhè cì kǎoshì suīrán méiyǒu kǎo hǎo, dànshì xià cì yào zài jiē zài lì

    Bien que je n'aie pas réussi cet examen, je ferai de mon mieux la prochaine fois !