旅游纪念品 Souvenirs turísticos
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,请问需要些什么?
游客:我想看看一些旅游纪念品,比如丝巾、茶叶或者瓷器。
服务员:好的,这边请。这些丝巾都是真丝的,很柔软。您看中哪一款?
游客:这块蓝色的不错,多少钱?
服务员:这块丝巾原价是200元,现在打八折,160元。
游客:能不能再便宜一点?120元可以吗?
服务员:120元有点低,140元怎么样?
游客:好吧,140元就140元。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Portuguese
Atendente: Olá, em que posso ajudar?
Turista: Gostaria de ver alguns souvenirs, como lenços de seda, chá ou porcelana.
Atendente: Claro, por aqui, por favor. Estes lenços são de seda, muito macios. Qual você gosta?
Turista: Este azul é bonito, quanto custa?
Atendente: Este lenço custa 200 yuans, agora está com 20% de desconto, 160 yuans.
Turista: Você poderia me dar um preço melhor? 120 yuans?
Atendente: 120 yuans é um pouco baixo, que tal 140 yuans?
Turista: Ok, 140 yuans.
Atendente: Certo, por favor, aguarde um momento.
Expressões Comuns
这件商品多少钱?
Quanto custa este item?
能不能便宜一点?
Você poderia dar um desconto?
太贵了,能不能再便宜一些?
Está muito caro, poderia dar um desconto maior?
Contexto Cultural
中文
讨价还价在中国很普遍,尤其是在旅游景点和小商店。
在讨价还价时,要语气礼貌,不要过于强硬。
可以先试探性地问一下价格,然后根据实际情况进行还价。
还价时,最好能给出具体的数字,而不是笼统地说“便宜一点”。
如果对方不愿意再降价了,可以考虑放弃或者选择其他商品。
拼音
Portuguese
A pechincha é comum na China, especialmente em áreas turísticas e pequenas lojas.
Ao pechinchar, seja educado e não muito agressivo.
Você pode começar perguntando o preço e, em seguida, negociar com base na situação.
Ao pechinchar, é melhor dar um número específico, não apenas dizer "um pouco mais barato".
Se a outra parte não estiver disposta a baixar mais o preço, você pode desistir ou escolher outros produtos.
Expressões Avançadas
中文
这件商品的工艺非常精湛,值得收藏。
这款丝巾的面料非常舒适,穿着也很舒服。
这套茶具是手工制作的,很有文化内涵。
拼音
Portuguese
Este item é finamente trabalhado e vale a pena colecionar.
O material desta echarpe é muito confortável de usar.
Este conjunto de chá é feito à mão e tem muito significado cultural.
Tabus Culturais
中文
在讨价还价时,不要过于强硬或不礼貌。避免在公共场合大声喧哗,影响他人。
拼音
zài tǎo jià huán jià shí,bú yào guòyú qiángyìng huò bù lǐmào。 bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá,yǐngxiǎng tārén。
Portuguese
Ao pechinchar, não seja muito agressivo ou mal-educado. Evite fazer barulho em locais públicos para não incomodar os outros.Pontos Chave
中文
在旅游景点购买纪念品时,要仔细查看商品的质量和价格,避免上当受骗。要根据自身情况和需求选择合适的纪念品。根据实际情况灵活地进行讨价还价。
拼音
Portuguese
Ao comprar lembranças em áreas turísticas, verifique cuidadosamente a qualidade e o preço dos produtos para evitar ser enganado. Escolha as lembranças adequadas de acordo com sua situação e necessidades. Negocie de forma flexível de acordo com a situação.Dicas de Prática
中文
可以多找几家商店进行比较,选择性价比最高的商品。
可以先了解一下商品的市场价,避免被漫天要价。
可以练习一些常用的讨价还价的句型,例如“能不能再便宜一点?”、“太贵了,能不能再便宜一些?”等。
在实际练习中,要根据对方的反应灵活调整自己的策略。
拼音
Portuguese
É útil comparar várias lojas para encontrar o melhor custo-benefício.
É aconselhável conhecer o preço de mercado dos produtos antes da compra para evitar ser superfaturado.
Você pode praticar algumas frases comuns de pechincha, como "Você poderia dar um desconto?", "Está muito caro, poderia dar um desconto maior?", etc.
Na prática real, ajuste sua estratégia de forma flexível de acordo com a resposta da outra parte.