海鲜市场挑鱼 Escolhendo frutos do mar no mercado
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:老板,这条鱼多少钱一斤?
老板:这条鱼很新鲜,60元一斤。
顾客:60元有点贵吧,能不能便宜点?
老板:55元,不能再低了,你看这鱼多肥。
顾客:好吧,那就55元,给我称一斤。
老板:好嘞!
拼音
Portuguese
Cliente: Senhor, quanto custa este peixe por quilo?
Vendedor: Este peixe está muito fresco, 60 yuans por quilo.
Cliente: 60 yuans é um pouco caro, pode fazer um desconto?
Vendedor: 55 yuans, não posso baixar mais. Olha como ele é gordo.
Cliente: Ok, então 55 yuans, pese um quilo.
Vendedor: Claro!
Diálogos 2
中文
顾客:老板,这条鱼多少钱一斤?
老板:这条鱼很新鲜,60元一斤。
顾客:60元有点贵吧,能不能便宜点?
老板:55元,不能再低了,你看这鱼多肥。
顾客:好吧,那就55元,给我称一斤。
老板:好嘞!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
这条鱼多少钱一斤?
Quanto custa este peixe por quilo?
能不能便宜点?
Pode fazer um desconto?
太贵了,能不能再便宜点?
Está muito caro, pode baixar mais?
Contexto Cultural
中文
在中国的海鲜市场,讨价还价是很常见的现象,通常可以砍价10%-20%,甚至更多,但也要注意把握尺度,避免引起不快。
买海鲜时,要仔细挑选,观察鱼的色泽、新鲜度等,并询问价格,然后进行讨价还价。
要注意,讨价还价也要讲究技巧和礼貌,不要过于强硬,要尊重卖家的劳动。
拼音
Portuguese
Nos mercados de frutos do mar chineses, a negociação de preços é muito comum. Geralmente, é possível conseguir um desconto de 10% a 20%, ou até mais, mas é preciso ter cuidado para não ofender o vendedor.
Ao comprar frutos do mar, escolha cuidadosamente e observe a cor, a frescura, etc., e pergunte o preço antes de negociar.
Lembre-se de negociar com educação e não ser muito insistente, respeitando o trabalho do vendedor
Expressões Avançadas
中文
这条鱼看着很新鲜,多少钱一斤?
老板,你这鱼看着不错,能不能便宜点?
老板,我打算买多点,能不能再便宜些?
拼音
Portuguese
Este peixe parece muito fresco, quanto custa por quilo?
Senhor, este peixe parece bom, pode dar um desconto?
Senhor, pretendo comprar bastante, pode dar um preço melhor?
Tabus Culturais
中文
不要过分压价,要尊重卖家的劳动,并保持礼貌,避免使用不尊重的语言。
拼音
Bùyào guòfèn yājià, yào zūnzhòng màijiā de láodòng, bìng bǎochí lǐmào, bìmiǎn shǐyòng bù zūnzhòng de yǔyán。
Portuguese
Não negocie excessivamente, respeite o trabalho do vendedor e mantenha a educação; evite linguagem desrespeitosa.Pontos Chave
中文
在海鲜市场购物时,要注意观察海鲜的新鲜程度,并与卖家进行合理的讨价还价,同时也要尊重卖家的劳动,注意礼貌用语。
拼音
Portuguese
Ao comprar no mercado de frutos do mar, preste atenção à frescura dos frutos do mar e negocie um preço razoável, respeitando o trabalho do vendedor e usando linguagem educada.Dicas de Prática
中文
多练习不同类型的对话,例如购买不同种类海鲜的对话。
模拟不同的场景,例如与不同性格的卖家进行讨价还价。
注意观察真实的讨价还价过程,学习如何更好地表达自己的需求。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes tipos de conversas, como comprar diferentes tipos de frutos do mar.
Simule diferentes cenários, como negociar com vendedores de personalidades diferentes.
Observe processos reais de negociação e aprenda a expressar melhor suas necessidades