海鲜市场挑鱼 Choisir des fruits de mer au marché
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:老板,这条鱼多少钱一斤?
老板:这条鱼很新鲜,60元一斤。
顾客:60元有点贵吧,能不能便宜点?
老板:55元,不能再低了,你看这鱼多肥。
顾客:好吧,那就55元,给我称一斤。
老板:好嘞!
拼音
French
Client : Bonjour, combien coûte ce poisson au kilo ?
Vendeur : Ce poisson est très frais, 60 yuans le kilo.
Client : 60 yuans, c’est un peu cher, pourriez-vous me faire une réduction ?
Vendeur : 55 yuans, je ne peux pas faire moins. Regardez comme il est dodu.
Client : D’accord, alors 55 yuans, pesez-moi un kilo.
Vendeur : Bien sûr !
Dialogues 2
中文
顾客:老板,这条鱼多少钱一斤?
老板:这条鱼很新鲜,60元一斤。
顾客:60元有点贵吧,能不能便宜点?
老板:55元,不能再低了,你看这鱼多肥。
顾客:好吧,那就55元,给我称一斤。
老板:好嘞!
French
undefined
Phrases Courantes
这条鱼多少钱一斤?
Combien coûte ce poisson au kilo ?
能不能便宜点?
Pourriez-vous me faire une réduction ?
太贵了,能不能再便宜点?
C’est trop cher, pourriez-vous faire moins cher ?
Contexte Culturel
中文
在中国的海鲜市场,讨价还价是很常见的现象,通常可以砍价10%-20%,甚至更多,但也要注意把握尺度,避免引起不快。
买海鲜时,要仔细挑选,观察鱼的色泽、新鲜度等,并询问价格,然后进行讨价还价。
要注意,讨价还价也要讲究技巧和礼貌,不要过于强硬,要尊重卖家的劳动。
拼音
French
La négociation est courante sur les marchés de fruits de mer chinois. Vous pouvez généralement négocier une réduction de 10 à 20 %, voire plus, mais faites attention à ne pas offenser le vendeur.
Lors de l'achat de fruits de mer, choisissez soigneusement et observez la couleur, la fraîcheur, etc., et demandez le prix avant de négocier.
N'oubliez pas de négocier poliment et de ne pas être trop insistant, en respectant le travail du vendeur
Expressions Avancées
中文
这条鱼看着很新鲜,多少钱一斤?
老板,你这鱼看着不错,能不能便宜点?
老板,我打算买多点,能不能再便宜些?
拼音
French
Ce poisson a l’air très frais, combien coûte-t-il au kilo ?
Monsieur, ce poisson a l’air excellent, pourriez-vous me faire une réduction ?
Monsieur, j’envisage d’acheter plusieurs kilos, pourriez-vous me faire un meilleur prix ?
Tabous Culturels
中文
不要过分压价,要尊重卖家的劳动,并保持礼貌,避免使用不尊重的语言。
拼音
Bùyào guòfèn yājià, yào zūnzhòng màijiā de láodòng, bìng bǎochí lǐmào, bìmiǎn shǐyòng bù zūnzhòng de yǔyán。
French
Ne négociez pas de façon excessive, respectez le travail du vendeur et restez poli ; évitez le langage irrespectueux.Points Clés
中文
在海鲜市场购物时,要注意观察海鲜的新鲜程度,并与卖家进行合理的讨价还价,同时也要尊重卖家的劳动,注意礼貌用语。
拼音
French
Lorsque vous faites vos achats sur le marché aux fruits de mer, faites attention à la fraîcheur des produits et négociez un prix raisonnable, tout en respectant le travail du vendeur et en utilisant un langage poli.Conseils Pratiques
中文
多练习不同类型的对话,例如购买不同种类海鲜的对话。
模拟不同的场景,例如与不同性格的卖家进行讨价还价。
注意观察真实的讨价还价过程,学习如何更好地表达自己的需求。
拼音
French
Entraînez-vous à différents types de dialogues, par exemple l’achat de différents types de fruits de mer.
Simulez différents scénarios, comme la négociation avec des vendeurs de personnalités différentes.
Observez des processus de négociation réels et apprenez à mieux exprimer vos besoins