知情权 Direito a Saber
Diálogos
Diálogos 1
中文
甲:您好,我想了解一下关于这个项目的具体信息,包括资金来源、项目负责人以及环境影响评估报告。
乙:您好,根据相关规定,您可以查看公开的项目信息文件,包括资金来源和项目负责人。但由于涉及商业机密,具体的财务细节和部分项目计划暂时无法公开。关于环境影响评估报告,您可以向环保部门申请查看。
甲:明白了,那环保部门的联系方式是什么呢?
乙:您可以通过环保部门官网查询到相关联系方式,或者致电我们公司,我们会协助您联系环保部门。
甲:谢谢您的帮助。
乙:不客气。
拼音
Portuguese
A: Olá, gostaria de obter mais informações sobre este projeto, incluindo as fontes de financiamento, o gerente do projeto e o relatório de avaliação de impacto ambiental.
B: Olá, de acordo com os regulamentos, você pode visualizar as informações públicas do projeto, incluindo as fontes de financiamento e o gerente do projeto. No entanto, devido à confidencialidade comercial, detalhes financeiros específicos e alguns planos do projeto não estão disponíveis publicamente no momento. Para o relatório de avaliação de impacto ambiental, você pode solicitar sua visualização ao departamento de proteção ambiental.
A: Entendo. Quais são os dados de contato do departamento de proteção ambiental?
B: Você pode encontrar os dados de contato no site do departamento de proteção ambiental ou ligar para nossa empresa, e nós o ajudaremos a entrar em contato com eles.
A: Obrigado pela ajuda.
B: Disponha.
Expressões Comuns
知情权
Direito de saber
Contexto Cultural
中文
在中国,知情权是公民的基本权利,受到法律的保护。在涉及公共利益的项目中,公众有权了解相关信息。但对于涉及商业秘密或国家安全的信息,则受到一定的限制。
拼音
Portuguese
Na China, o direito de saber é um direito fundamental dos cidadãos e é protegido por lei. Em projetos que envolvem o interesse público, o público tem o direito de conhecer as informações relevantes. No entanto, informações que envolvem segredos comerciais ou segurança nacional estão sujeitas a certas restrições.
Expressões Avançadas
中文
依法行使知情权;维护自身合法权益;依法要求公开信息;寻求法律援助;
拼音
Portuguese
Exercer o direito de saber de acordo com a lei; proteger seus direitos e interesses legítimos; solicitar legalmente a divulgação de informações; buscar assistência jurídica;
Tabus Culturais
中文
在与政府部门沟通时,应保持尊重和礼貌,避免使用过激或不尊重的语言。切勿散布谣言或虚假信息。
拼音
zài yǔ zhèngfǔ bùmén gōutōng shí, yīng bǎochí zūnjìng hé lǐmào, bìmiǎn shǐyòng guòjī huò bù zūnjìng de yǔyán. qiē wù sàn bù yáoyán huò xūjiǎ xìnxī.
Portuguese
Ao se comunicar com os departamentos governamentais, você deve manter o respeito e a cortesia, evitando o uso de linguagem excessiva ou desrespeitosa. Não espalhe boatos ou informações falsas.Pontos Chave
中文
适用对象:所有公民;年龄限制:无;常见错误:不了解法律规定,侵犯他人隐私;关键点:了解法律规定,尊重他人权利,掌握信息获取途径。
拼音
Portuguese
Aplicável a: todos os cidadãos; limite de idade: nenhum; erros comuns: falta de conhecimento das disposições legais, violação da privacidade de terceiros; pontos-chave: compreensão das disposições legais, respeito pelos direitos dos outros, domínio dos canais de obtenção de informações.Dicas de Prática
中文
反复练习,熟练掌握常用语句;模拟真实场景,进行角色扮演;注意语气和语调,提升表达效果;
拼音
Portuguese
Pratique repetidamente para dominar frases comuns; simule cenários da vida real e role-playing; preste atenção ao tom e entonação para melhorar a expressão;