一枝独秀 один цветок расцветает в одиночестве
Explanation
比喻一个事物在众多事物中,显得突出,独具特色。
Это относится к чему-либо, что выделяется среди множества других вещей, демонстрируя свои уникальные характеристики.
Origin Story
很久以前,在一个美丽的花园里,生长着许多鲜花。其中,有一朵红色的玫瑰,比其他的花都高挑,花瓣也格外鲜艳。其他的花朵,虽然也努力地生长,但始终无法与那朵红色的玫瑰相比。这朵玫瑰,就这样一枝独秀,成为了花园里最美丽的风景。 有一天,一位著名的园艺家来到花园,被这朵红色的玫瑰深深吸引。他赞叹道:“这朵玫瑰真是太美了!它独自绽放,一枝独秀,是花园里最耀眼的存在!” 从此以后,这朵玫瑰更加努力地生长,它的花瓣更加鲜艳,香味也更加浓郁。它成为花园里最受瞩目的存在,引来了无数的游客前来观赏。 而其他的花朵,也从这朵玫瑰身上学习到了如何努力生长,如何绽放自己的美丽。虽然它们无法像那朵玫瑰一样一枝独秀,但它们也努力地生长,绽放出属于自己独特的光彩。
Давным-давно, в прекрасном саду росло множество цветов. Среди них была красная роза, выше и с более яркими лепестками, чем все остальные. Другие цветы, хотя и росли, не могли сравниться с этой красной розой. Эта роза расцвела в одиночестве и была самой красивой в саду. Однажды в сад пришел известный садовник и был очарован красной розой. Он восхищенно воскликнул: «Эта роза поистине прекрасна! Она расцвела одна и является самым ярким украшением сада!» С тех пор роза росла еще лучше, ее лепестки стали еще ярче, а аромат — еще сильнее. Она стала центром внимания в саду и привлекла бесчисленное количество посетителей. Другие цветы тоже учились у этой розы, как усердно расти и раскрывать свою красоту. Хотя они не могли быть такими же одинокими, как эта роза, они усердно росли и демонстрировали свое уникальное сияние.
Usage
用于形容一个人或一个事物在同类事物中非常突出,独树一帜。
Используется для описания человека или вещи, которые выделяются среди подобных, уникальны и выдающиеся.
Examples
-
这家公司在激烈的市场竞争中一枝独秀,业绩突出。
zhè jiā gōngsī zài jīliè de shìchǎng jìngzhēng zhōng yī zhī dú xiù, yèjì tūchū
Эта компания выделяется на фоне жесткой конкуренции на рынке, демонстрируя выдающиеся результаты.
-
他的书法造诣在同龄人中一枝独秀。
tā de shūfǎ zàoyì zài tónglíng rén zhōng yī zhī dú xiù
Его каллиграфические навыки непревзойденны среди сверстников.