不合时宜 bù hé shí yí неуместный

Explanation

指某种言行、思想、制度等不适合时代潮流或社会需要。

Относится к определённым действиям, мыслям, системам и т. д., которые не соответствуют современным тенденциям или социальным потребностям.

Origin Story

汉哀帝时期,大臣夏贺良建议改元大赦,哀帝采纳后却身体不适,便反悔废除了改元诏书,只保留大赦。他认为夏贺良的建议不合时宜,最终杀了夏贺良。这个故事说明,即使是统治者,也可能因固执己见而做出错误的决定,不能灵活适应时代的变化。

hàn āidì shíqī,dà chén xià hè liáng jiànyì gǎiyuán dàshè,āidì cǎinà hòu què shēntǐ bù shì,biàn fǎnhuǐ fèichúle gǎiyuán zhàoshū,zhǐ bǎoliú dàshè.tā rènwéi xià hè liáng de jiànyì bù héshíyí,zuìzhōng shāle xià hè liáng.zhège gùshì shuōmíng,jíshǐ shì tǒngzhì zhě,yě kěnéng yīn gùzhí jǐjiàn ér zuò chū cuòwù de juédìng,bùnéng línghuó shìyìng shídài de biànhuà.

Во время правления императора Ай династии Хань министр Ся Хэлянг предложил изменить девиз правления и объявить всеобщую амнистию. Император Ай принял это предложение, но позже почувствовал себя плохо и пожалел об этом, поэтому отменил указ об изменении девиза, но оставил амнистию. Он посчитал предложение Ся Хэлян неуместным и в итоге казнил его. Эта история показывает, что даже правители могут принимать неправильные решения из-за упрямства и неспособности гибко адаптироваться к изменениям времён.

Usage

用于形容某种行为、思想、制度等不适合时代或环境。

yòng yú xíngróng mǒuzhǒng xíngwéi,sīxiǎng,zhìdù děng bù shìhé shídài huò huánjìng.

Используется для описания поведения, идеи, системы и т. д., которые не соответствуют времени или окружающей среде.

Examples

  • 他的想法太过不合时宜,难以被大家接受。

    tade sixiang taiguobù héshíyí,nán yǐ bèi dàjiā jiēshòu.

    Его идеи слишком несовременны, чтобы быть принятыми всеми.

  • 这套服装款式不合时宜,显得老气横秋。

    zhè tào fúzhuāng kuǎnshì bù héshíyí,xiǎndé lǎoqì hángqiū

    Этот стиль одежды устарел и выглядит старомодным