不合时宜 bù hé shí yí 時代錯誤

Explanation

指某种言行、思想、制度等不适合时代潮流或社会需要。

ある言動、思想、制度などが、時代の流れや社会のニーズに合っていないことを指す。

Origin Story

汉哀帝时期,大臣夏贺良建议改元大赦,哀帝采纳后却身体不适,便反悔废除了改元诏书,只保留大赦。他认为夏贺良的建议不合时宜,最终杀了夏贺良。这个故事说明,即使是统治者,也可能因固执己见而做出错误的决定,不能灵活适应时代的变化。

hàn āidì shíqī,dà chén xià hè liáng jiànyì gǎiyuán dàshè,āidì cǎinà hòu què shēntǐ bù shì,biàn fǎnhuǐ fèichúle gǎiyuán zhàoshū,zhǐ bǎoliú dàshè.tā rènwéi xià hè liáng de jiànyì bù héshíyí,zuìzhōng shāle xià hè liáng.zhège gùshì shuōmíng,jíshǐ shì tǒngzhì zhě,yě kěnéng yīn gùzhí jǐjiàn ér zuò chū cuòwù de juédìng,bùnéng línghuó shìyìng shídài de biànhuà.

漢の哀帝の時代、夏賀良という大臣が改元と大赦を建言しました。哀帝は受け入れましたが、その後体調が悪くなり後悔し、改元の詔書は取り消しましたが、大赦は維持しました。夏賀良の建言は時宜に合っていないと考え、結局処刑しました。この物語は、支配者でさえ、頑固さから誤った決断をし、時代の変化に柔軟に対応できないことを示しています。

Usage

用于形容某种行为、思想、制度等不适合时代或环境。

yòng yú xíngróng mǒuzhǒng xíngwéi,sīxiǎng,zhìdù děng bù shìhé shídài huò huánjìng.

ある行動、思想、制度などが時代や環境に合っていないことを形容する際に用いる。

Examples

  • 他的想法太过不合时宜,难以被大家接受。

    tade sixiang taiguobù héshíyí,nán yǐ bèi dàjiā jiēshòu.

    彼の考え方は時代遅れすぎて、みんなに受け入れられるのは難しい。

  • 这套服装款式不合时宜,显得老气横秋。

    zhè tào fúzhuāng kuǎnshì bù héshíyí,xiǎndé lǎoqì hángqiū

    この服のスタイルは時代遅れで、古臭く見える。