偷工减料 халтурить
Explanation
指做事不认真,为了图省事或节省成本,而降低质量或减少投入。
Это выражение употребляется для критики людей, которые относятся к своей работе несерьезно и снижают качество или усилия, чтобы сэкономить время или деньги.
Origin Story
在古代,一位著名的工匠,以精雕细刻闻名天下。他所制作的器物,无不精美绝伦,令人叹为观止。然而,这位工匠却有一个致命的弱点:贪婪。他经常在制作的过程中偷工减料,用劣质的材料和粗糙的手法,来降低成本,以便赚取更多的利润。 有一天,一位富商前来拜访这位工匠,希望他为自己制作一件珍贵的玉器。工匠欣然答应,并收下了富商丰厚的报酬。然而,在制作过程中,工匠却动了歪脑筋,他将原本用于制作玉器的优质玉石,替换成了便宜的劣质石料,用粗糙的工具和简单的技法,草草地制作了玉器。 当玉器制作完成后,工匠将它呈献给了富商。富商仔细端详着玉器,发现它的材质和工艺都十分粗糙,与他想象中的珍贵玉器相差甚远。富商质问工匠为何如此偷工减料,工匠却狡辩道:“我的玉器虽然没有用最好的材料和最好的工艺,但它依然是一件精美的艺术品,您应该感到满意。” 富商气愤地斥责道:“你的贪婪之心真是令人发指,你这样偷工减料,不仅欺骗了我,还败坏了你自己的名声!” 工匠的偷工减料最终暴露了,他的声誉也因此毁于一旦。从此以后,再也没有人敢找他制作任何东西。
В древние времена знаменитый ремесленник был известен по всей стране своими замысловатыми резьбами. Созданные им предметы были изысканны, несравненны и вызывали у людей трепет. Однако у этого ремесленника был роковой недостаток: жадность. Он часто делал работу кое-как, используя некачественные материалы и грубые методы, чтобы снизить затраты и получить больше прибыли. Однажды богатый купец посетил ремесленника, и он хотел, чтобы тот сделал для него ценный нефритовый предмет. Ремесленник с радостью согласился и принял щедрую плату купца. Однако во время процесса изготовления предмета у ремесленника возникла плохая идея. Он заменил нефрит высокого качества, предназначенный для предмета, на дешевые, низкокачественные камни, используя грубые инструменты и простые методы, чтобы быстро изготовить предмет. Когда предмет был готов, ремесленник вручил его купцу. Купец внимательно осмотрел предмет и обнаружил, что его материалы и мастерство очень грубы, совсем не то, что он представлял себе, как должен выглядеть ценный нефритовый предмет. Купец спросил ремесленника, почему он так кое-как сделал работу, но ремесленник возразил: «Мой нефритовый предмет, может быть, и не сделан из лучших материалов и с лучшими техниками, но все равно это прекрасное произведение искусства, и вы должны быть довольны». Купец сердито отчитал его: «Твоя жадность поистине отвратительна! Ты, работая кое-как, не только обманываешь меня, но и портишь свою собственную репутацию!» Работа ремесленника кое-как в итоге была разоблачена, и его репутация была разрушена. С того дня больше никто не осмеливался заказывать у него что-либо.
Usage
该成语用来批评那些做事不认真,为了图省事或节省成本,而降低质量或减少投入的行为。
Это выражение употребляется для критики людей, которые относятся к своей работе несерьезно и снижают качество или усилия, чтобы сэкономить время или деньги.
Examples
-
他做事向来偷工减料,所以质量不过关。
ta zuo shi xiang lai tou gong jian liao, suo yi zhi liang bu guo guan.
Он всегда делает дела спустя рукава, поэтому качество не соответствует требованиям.
-
这种商品偷工减料,使用寿命很短。
zhe zhong shang pin tou gong jian liao, shi yong shou ming hen duan.
Этот продукт низкого качества, его сделали небрежно.
-
他们偷工减料,把工程做得豆腐渣工程。
tamen tou gong jian liao, ba gong cheng zuo de dou fu zha gong cheng.
Они делали работу кое-как, и проект получился низкого качества.