养生丧死 Забота о жизни и смерти
Explanation
子女对父母生养和死后殡葬的责任和义务。体现了中华民族传统伦理道德中孝悌的重要方面。
Ответственность и обязанность детей по отношению к воспитанию родителей и организации похорон после смерти. Это отражает важный аспект традиционной китайской этики и морали, а именно важность сыновней почтительности и братской любви.
Origin Story
老张夫妇一生勤劳,养育了三个子女。大儿子承继了父辈的农田,辛勤耕作,生活虽然清苦,却从未忘记父母的养育之恩。二女儿嫁到城里,虽然生活富裕,但每年都会回乡探望父母,尽孝心。小儿子在城里做生意,虽然忙碌,但每月都会寄钱给父母,并经常打电话问候。老张夫妇含饴弄孙,晚年生活幸福,他们深知子女的孝心,也常常感慨:“养生丧死,我们没有遗憾。”老张去世后,三个子女遵从父母的遗愿,为其举办了一场简朴而隆重的葬礼,送别了慈爱的父亲。他们明白,养生丧死不仅仅是物质上的供奉,更是精神上的传承。
Старая чета Чжан всю жизнь тяжело трудилась и вырастила троих детей. Старший сын унаследовал отцовские поля, усердно работал, и хотя его жизнь была простой, он никогда не забывал воспитание родителей. Вторая дочь вышла замуж в город, и хотя жила зажиточно, каждый год возвращалась в деревню проведать родителей и выразить им свое почтение. Младший сын работал в городе, и хотя был занят, каждый месяц отправлял родителям деньги и часто звонил, чтобы узнать, как у них дела. Старики Чжан счастливо жили на пенсии, они знали о сыновней почтительности своих детей и часто говорили: «Мы не сожалеем о заботе о жизни и смерти». После смерти г-на Чжан трое детей, согласно воле родителей, устроили простую, но торжественную похорону, чтобы проводить своего любимого отца. Они понимали, что забота о жизни и смерти — это не только материальное пожертвование, но и духовное наследие.
Usage
多用于书面语,表达对父母的孝敬和对身后事的安排。
В основном используется в письменной речи для выражения уважения к родителям и организации похорон после смерти.
Examples
-
自古以来,孝敬父母,善待子孙,便是中华民族的传统美德,养生丧死是其中重要的一部分。
zi gu yilai, xiaojing fumu, shandai zison, bian shi zhonghua minzu de chuan tong meide, yangsheng sangsi shi qizhong zhongyao de yibufen.
С древних времен уважение к родителям и доброта к потомкам были традиционными добродетелями китайской нации, а забота о жизни и смерти является важной частью этого.
-
为人子女者,理应尽孝道,妥善处理养生丧死之事,以告慰父母在天之灵。
weiren zinu zhe, liying jin xiaodao, tuoshan chuli yangsheng sangsi zhi shi, yi gaowei fumu zai tian zhi ling.
Как дети, мы должны исполнять свой долг перед родителями и должным образом решать вопросы жизни и смерти, чтобы утешить души наших родителей на небесах.