养生丧死 Supporting life and death
Explanation
子女对父母生养和死后殡葬的责任和义务。体现了中华民族传统伦理道德中孝悌的重要方面。
The responsibility and obligation of children to their parents' upbringing and post-mortem funeral arrangements. It reflects an important aspect of traditional Chinese ethics and morality, namely the importance of filial piety and fraternal love.
Origin Story
老张夫妇一生勤劳,养育了三个子女。大儿子承继了父辈的农田,辛勤耕作,生活虽然清苦,却从未忘记父母的养育之恩。二女儿嫁到城里,虽然生活富裕,但每年都会回乡探望父母,尽孝心。小儿子在城里做生意,虽然忙碌,但每月都会寄钱给父母,并经常打电话问候。老张夫妇含饴弄孙,晚年生活幸福,他们深知子女的孝心,也常常感慨:“养生丧死,我们没有遗憾。”老张去世后,三个子女遵从父母的遗愿,为其举办了一场简朴而隆重的葬礼,送别了慈爱的父亲。他们明白,养生丧死不仅仅是物质上的供奉,更是精神上的传承。
Mr. and Mrs. Zhang worked hard all their lives and raised three children. The eldest son inherited his parents' farmland, worked diligently, and although his life was simple, he never forgot his parents' upbringing. The second daughter married into the city, and although she lived a wealthy life, she would return to her hometown every year to visit her parents and show her filial piety. The youngest son worked in the city, and although he was busy, he would send money to his parents every month and often call to check on them. Mr. and Mrs. Zhang lived a happy life in their old age, and they knew their children's filial piety, often saying, "We have no regrets about supporting our lives and death." After Mr. Zhang's death, the three children, according to their parents' wishes, held a simple but grand funeral to see off their loving father. They understood that supporting life and death was not only material offering, but also spiritual inheritance.
Usage
多用于书面语,表达对父母的孝敬和对身后事的安排。
Mostly used in written language to express filial piety towards parents and arrangements for after death.
Examples
-
自古以来,孝敬父母,善待子孙,便是中华民族的传统美德,养生丧死是其中重要的一部分。
zi gu yilai, xiaojing fumu, shandai zison, bian shi zhonghua minzu de chuan tong meide, yangsheng sangsi shi qizhong zhongyao de yibufen.
Since ancient times, filial piety to parents and kindness to descendants have been the traditional virtues of the Chinese nation, and raising the living and burying the dead are important parts of it.
-
为人子女者,理应尽孝道,妥善处理养生丧死之事,以告慰父母在天之灵。
weiren zinu zhe, liying jin xiaodao, tuoshan chuli yangsheng sangsi zhi shi, yi gaowei fumu zai tian zhi ling.
As children, they should fulfill their filial piety and properly handle the matters of life and death to comfort the spirits of their parents in heaven.