养痈遗患 лелеять гнойный нарыв
Explanation
比喻包庇坏人坏事,结果会遭受祸害。
Идиома относится к тому факту, что потакание плохим людям и плохим делам в конечном итоге приводит к катастрофе.
Origin Story
话说东汉时期,有个叫冯衍的人,他曾经写信给他的弟弟,信中告诫弟弟说:『养痈长疽,自生祸殃。』意思是说,如果养着毒疮不去治疗,它会越来越严重,最终会危害自身。这就好比包庇坏人坏事,起初可能觉得没什么,但时间久了,坏人坏事就会变本加厉,最终给自己带来灾难。就像一个国家,如果对一些违法乱纪行为视而不见,任其发展壮大,那么最终受害的还是国家和人民。一个地方,如果对一些社会败类不加处理,任其发展,最终会给社会带来无尽的危害。一个家庭,如果对一些不良习惯不加制止,任其发展下去,那么这个家庭就会走向衰败。 因此,我们对待任何事情都要有担当,对恶势力要坚决打击,不能姑息养奸,否则最终会害人害己。
Во времена династии Восточная Хань жил человек по имени Фэн Янь, который однажды написал письмо своему брату, предупреждая его, что «выращивание гнойного нарыва в конечном итоге принесет несчастье». Он имел в виду, что если вы позволите гнойному нарыву гноиться без лечения, он станет более серьезным и в конечном итоге причинит вам вред. Это подобно тому, как потакать неправильным поступкам. Сначала это может показаться безвредным, но со временем неправильные поступки станут более серьезными и в конечном итоге приведут к катастрофе.
Usage
常用于警示人们不要姑息养奸,要及时处理有害的事物,避免留下后患。
Это часто используется, чтобы предупредить людей о том, что нельзя потакать злу, а нужно своевременно решать вредные проблемы, чтобы избежать будущих неприятностей.
Examples
-
他一味地姑息养奸,最终养痈遗患,酿成大祸。
ta yiwei de guxi yangjian, zhongjiu yangyong yihun, niangcheng da huo. zongrong fanzui fenzi, zhihui yangyong yihun, weihai shehui
Он потакал злу и в конечном итоге причинил большой вред.
-
纵容犯罪分子,只会养痈遗患,危害社会。
Потакание преступникам только навредит обществу.