冰清玉洁 Чистый, как лед, и ясный, как нефрит
Explanation
比喻人的操行清白,心地纯洁,就像冰一样晶莹剔透,就像玉一样洁白无瑕,多用于形容女子。
Эта идиома относится к чистоте характера человека, как прозрачный лед и чистый как нефрит, часто используется для описания женщин.
Origin Story
传说,在古代有一个美丽的女子名叫月华,她天生丽质,冰清玉洁,心地善良。她从小就受到良好的教育,精通琴棋书画,温文尔雅,知书达理。月华的父亲是一位名声显赫的官员,他希望月华将来能嫁给一个门当户对的富家公子,过上富贵的生活。可是月华却并不喜欢那些花花公子,她心仪的是一位名叫书生的穷书生。书生才华横溢,学识渊博,虽然家境贫寒,但为人正直善良,心地纯洁。月华和书生相遇后,彼此深深地相爱,他们经常在月下漫步,吟诗作对,谈天说地,感情十分深厚。可是月华的父亲却坚决反对他们在一起,因为他认为书生出身贫寒,配不上他的女儿。月华为了爱情,毅然决然地跟父亲决裂,她选择跟书生远走高飞。他们在远离家乡的地方过着清贫的生活,但他们的爱情却比任何时候都更加坚定。月华和书生相依相伴,共同度过了人生中最美好的时光。他们用自己的行动证明了爱情的力量,也让世人看到了他们对爱情的忠贞不渝。
Говорят, в древние времена жила прекрасная женщина по имени Юэхуа. Она обладала природной красотой, чистотой и добрым сердцем. С юных лет она получила хорошее образование и была искусной в музыке, шахматах, каллиграфии и живописи. Она была нежна, элегантна, образованна и рассудительна. Отец Юэхуа был видным чиновником, и он надеялся, что Юэхуа выйдет замуж за богатого юношу из знатной семьи и будет жить роскошной жизнью. Но Юэхуа не интересовали эти богатые молодые люди. Ее сердце принадлежало бедному ученому по имени Шушэн. Шушэн был талантливым и образованным человеком, который, несмотря на бедность, был честным и добрым, с чистым сердцем. После того, как Юэхуа и Шушэн встретились, они полюбили друг друга. Они часто гуляли вместе под луной, читали стихи, болтали, и их любовь была очень глубокой. Но отец Юэхуа был категорически против их брака, потому что считал, что Шушэн слишком беден, чтобы жениться на его дочери. Ради любви Юэхуа решительно порвала с отцом и решила сбежать с Шушэном. Они жили бедной жизнью вдали от своей родины, но их любовь была сильнее, чем когда-либо. Юэхуа и Шушэн поддерживали друг друга и провели вместе лучшие годы своей жизни. Своими поступками они доказали силу любви и показали миру свою неизменную верность друг другу.
Usage
用来形容人品高尚、操行清白,多用于女子,表示对女性的赞美和敬佩。
Используется для описания человека с благородным характером и чистым поведением, часто употребляется по отношению к женщинам, выражая восхищение и уважение к женской личности.
Examples
-
她冰清玉洁,心地善良,是大家公认的好人。
ta bing qing yu jie, xin di shan liang, shi da jia gong ren de hao ren.
Она чиста сердцем, и все признают ее хорошим человеком.
-
他为官清廉,冰清玉洁,深受百姓爱戴。
ta wei guan qing lian, bing qing yu jie, shen shou bai xing ai dai.
Он честный и чистый чиновник, любимый народом.