冰清玉洁 bing qing yu jie Trong trắng như băng và ngọc

Explanation

比喻人的操行清白,心地纯洁,就像冰一样晶莹剔透,就像玉一样洁白无瑕,多用于形容女子。

Thành ngữ này đề cập đến sự trong sáng của phẩm chất của một người, trong veo như băng và trắng như ngọc, thường được sử dụng để miêu tả phụ nữ.

Origin Story

传说,在古代有一个美丽的女子名叫月华,她天生丽质,冰清玉洁,心地善良。她从小就受到良好的教育,精通琴棋书画,温文尔雅,知书达理。月华的父亲是一位名声显赫的官员,他希望月华将来能嫁给一个门当户对的富家公子,过上富贵的生活。可是月华却并不喜欢那些花花公子,她心仪的是一位名叫书生的穷书生。书生才华横溢,学识渊博,虽然家境贫寒,但为人正直善良,心地纯洁。月华和书生相遇后,彼此深深地相爱,他们经常在月下漫步,吟诗作对,谈天说地,感情十分深厚。可是月华的父亲却坚决反对他们在一起,因为他认为书生出身贫寒,配不上他的女儿。月华为了爱情,毅然决然地跟父亲决裂,她选择跟书生远走高飞。他们在远离家乡的地方过着清贫的生活,但他们的爱情却比任何时候都更加坚定。月华和书生相依相伴,共同度过了人生中最美好的时光。他们用自己的行动证明了爱情的力量,也让世人看到了他们对爱情的忠贞不渝。

chuan shuo, zai gu dai you yi ge mei li de nv zi jiao yue hua, ta tian sheng li zhi, bing qing yu jie, xin di shan liang. ta cong xiao jiu shou dao liang hao de jiao yu, jing tong qin qi shu hua, wen wen er ya, zhi shu da li. yue hua de fu qin shi yi wei ming sheng xian he de guan yuan, ta xi wang yue hua jiang lai neng jia gei yi ge men dang hu dui de fu jia gong zi, guo shang fu gui de sheng huo. ke shi yue hua que bing bu xi huan na xie hua hua gong zi, ta xin yi de shi yi wei jiao shu sheng de qiong shu sheng. shu sheng cai hua heng yi, xue shi yuan bo, sui ran jia jing pin han, dan wei ren zheng zhi shan liang, xin di chun jie. yue hua he shu sheng xiang yu hou, bi ci shen shen di xiang ai, ta men jing chang zai yue xia man bu, yin shi zuo dui, tan tian shuo di, gan qing shi fen shen hou. ke shi yue hua de fu qin que jue jue di fan dui ta men zai yi qi, yin wei ta ren wei shu sheng chu shen pin han, pei bu shang ta de nv er. yue hua wei le ai qing, yi ran jue ran di gen fu qin jue lie, ta xuan ze gen shu sheng yuan zou gao fei. ta men zai yuan li jia xiang de di fang guo zhe qing pin de sheng huo, dan ta men de ai qing que bi ren he shi hou dou geng jia jian ding. yue hua he shu sheng xiang yi xiang ban, gong tong du guo le ren sheng zhong zui mei hao de shi guang. ta men yong zi ji de xing dong zheng ming le ai qing de li liang, ye rang shi ren kan dao le ta men dui ai qing de zhong zhen bu yu.

Truyền thuyết kể rằng, trong thời cổ đại, có một người phụ nữ xinh đẹp tên là Yuehua. Cô được ban tặng vẻ đẹp tự nhiên, sự thuần khiết và tấm lòng nhân ái. Cô được giáo dục tốt từ nhỏ và giỏi về âm nhạc, cờ vua, thư pháp và hội họa. Cô dịu dàng, thanh lịch, am hiểu và lý trí. Cha của Yuehua là một quan chức nổi tiếng, và ông hy vọng Yuehua sẽ kết hôn với một người đàn ông giàu có từ một gia đình danh giá và sống một cuộc sống xa hoa. Nhưng Yuehua không quan tâm đến những chàng trai giàu có đó. Trái tim cô dành cho một học giả nghèo tên là Shusheng. Shusheng là một người đàn ông tài năng và học thức, mặc dù nghèo nhưng lại trung thực và tốt bụng, với một trái tim thuần khiết. Sau khi Yuehua và Shusheng gặp nhau, họ đã yêu nhau. Họ thường cùng nhau đi dạo dưới ánh trăng, đọc thơ, trò chuyện, và tình yêu của họ rất sâu sắc. Nhưng cha của Yuehua kịch liệt phản đối cuộc hôn nhân của họ vì ông tin rằng Shusheng quá nghèo để kết hôn với con gái mình. Vì tình yêu, Yuehua đã dứt khoát từ bỏ cha mình và chọn trốn đi cùng Shusheng. Họ sống cuộc sống nghèo khổ xa quê hương, nhưng tình yêu của họ càng thêm bền chặt. Yuehua và Shusheng đã dựa vào nhau và cùng nhau trải qua những khoảng thời gian đẹp nhất trong cuộc đời. Bằng hành động của mình, họ đã chứng minh sức mạnh của tình yêu và cho thế giới thấy sự chung thủy của họ đối với nhau.

Usage

用来形容人品高尚、操行清白,多用于女子,表示对女性的赞美和敬佩。

yong lai xing rong ren pin gao shang, cao xing qing bai, duo yong yu nv zi, biao shi dui nv xing de zan mei he jing pei.

Được sử dụng để miêu tả một người có phẩm chất cao quý và lối sống trong sạch, thường được sử dụng cho phụ nữ, thể hiện sự ngưỡng mộ và tôn trọng đối với cá tính của phụ nữ.

Examples

  • 她冰清玉洁,心地善良,是大家公认的好人。

    ta bing qing yu jie, xin di shan liang, shi da jia gong ren de hao ren.

    Cô ấy trong trắng và tốt bụng, được mọi người công nhận là người tốt.

  • 他为官清廉,冰清玉洁,深受百姓爱戴。

    ta wei guan qing lian, bing qing yu jie, shen shou bai xing ai dai.

    Ông ấy là một quan chức liêm khiết và trong sạch, được dân chúng yêu mến.