勤学苦练 Qín xué kǔ liàn усердное обучение и тренировки

Explanation

指认真学习,刻苦训练。比喻为了取得好成绩而努力学习和训练。

Означает усердное обучение и тренировки. Метафора, описывающая усилия, прилагаемые для достижения хороших результатов посредством обучения и тренировок.

Origin Story

小明从小就对书法有着浓厚的兴趣,但他起初并不努力,总是想走捷径。他看到别人字写得好,就问秘诀,别人告诉他:勤学苦练。小明不以为然,觉得太枯燥,不愿下功夫。一次,他偶然看到一位书法家正在挥毫泼墨,字迹流畅,令人叹为观止。他上前请教,书法家耐心地向他讲解书法的技巧和要领,并告诉他,要想成为书法家,必须勤学苦练,没有捷径可走。小明听了书法家的教诲,深受触动,他意识到自己的错误,下定决心,从此开始认真学习,刻苦训练。他每天坚持练字,从临摹碑帖开始,逐渐掌握了书法的技巧,他的字也越来越好,最终也成为了一个优秀的书法家。

xiaoming cong xiao jiu dui shufu youzhe nong hou de xingqu,dan ta qichu bing bu nuli, zong shi xiang zou jiejing.ta kandaobie ren zi xie de hao,jiu wen mi jue,bierengao su ta:qin xue ku lian.xiaoming buyiwei ran,juede tai kuzao,buyuan xia gongfu.yici, ta ou ran kandao yiweshufajia zhengzai huihao po mo,ziji liuchang,ling ren tanwei guanzhi.ta shang qian qing jiao,shufagia naixin de xiang ta jianjie shufadeshufa de jiaoqiao he yao ling,bing gaosu ta,yao xiang chengwei shufagia,bixu qin xue ku lian,meiyoud jiejing ke zou.xiaoming ting le shufagia de jiaohui,shen shou chudong,ta yishi dao zijide cuowu,xiading juexin,congci kaishi renzhen xuexi,keku xunlian.ta meitian jianchi lian zi,cong linmo beitie kaishi,zhujian zhangwo le shufadeshufa de jiaoqiao,ta de zi ye yue lai yue hao,zhongyu ye chengweile yige youxiu de shufagia

С юных лет Сяомин питал большой интерес к каллиграфии, но поначалу он не был прилежным и всегда искал короткие пути. Он видел, как другие хорошо пишут, и спрашивал секрет; ему сказали: «Усердное обучение и практика». Сяомин не поверил и нашел это слишком скучным, чтобы прилагать усилия. Однажды он случайно увидел, как каллиграф пишет, и его письмо было изящным и захватывающим. Он подошел к каллиграфу за советом, и тот терпеливо объяснил ему техники и принципы каллиграфии и сказал, что чтобы стать каллиграфом, нужно усердно учиться и практиковаться; нет коротких путей. Сяомин был глубоко тронут словами каллиграфа и понял свою ошибку. Он решил серьезно учиться и усердно практиковаться с тех пор. Он каждый день практиковался в каллиграфии, начиная с копирования надписей и постепенно осваивая техники. Его письмо значительно улучшилось, и в конце концов он стал отличным каллиграфом.

Usage

常用作谓语、宾语;指认真学习,刻苦训练。

changyong zuo weiyuyu, binyu;zhi renzhen xuexi,keku xunlian

Часто используется в роли сказуемого или дополнения; обозначает усердное обучение и тренировки.

Examples

  • 他经过勤学苦练,终于成为书法家。

    ta jingguo qin xue ku lian, zhongyu chengwei shufagia

    После упорных тренировок и напряженной учебы он наконец стал каллиграфом.

  • 只有勤学苦练,才能取得好成绩。

    zhiyou qin xue ku lian,caineng qude hao chengji

    Только упорные тренировки и напряженная учеба могут привести к хорошим результатам.