卿卿我我 Ласковые отношения
Explanation
形容夫妻或相爱的男女十分亲昵。
Описание очень близких отношений между супругами или влюблёнными.
Origin Story
话说江南小镇,一对恋人阿强和阿花,自幼青梅竹马,情投意合。阿强家境贫寒,阿花父母反对他们交往,无奈之下,阿强只得外出闯荡,希望能有朝一日衣锦还乡迎娶阿花。数年后,阿强凭借着自己的努力,事业有成,衣锦还乡。他迫不及待地来到阿花家,只见阿花依然美丽动人,只是眉宇间多了几分忧愁。原来,阿花父母为了让她嫁个有钱人,一直逼迫她嫁给一个富家公子。阿花不从,父母便将她软禁在家中。阿强怒闯阿花家,与阿花父母理论,并告诉阿花自己已经成功,可以给她幸福的生活。最终,阿强用自己的真诚打动了阿花的父母,两人终于能够卿卿我我,共度此生。
В небольшом городке на юге Китая жили молодой человек по имени Ацян и молодая женщина по имени Ахуа. Они были влюблены с детства, глубоко любили друг друга. Семья Ацяна была бедной, а родители Ахуа были против их отношений, поэтому Ацян уехал из дома искать счастья, надеясь когда-нибудь вернуться богатым и жениться на Ахуа. Спустя годы, благодаря упорному труду, Ацян добился успеха и вернулся в родной город. Он бросился в дом Ахуа, где увидел, что она по-прежнему красива, хотя в её глазах была лёгкая грусть. Родители Ахуа заставляли её выйти замуж за богатого человека, она отказалась, и её держали взаперти. Ацян ворвался в её дом, поспорил с её родителями и сказал Ахуа, что он преуспел и может дать ей счастливую жизнь. В конце концов, его искренность тронула родителей Ахуа, и пара наконец-то смогла жить вместе в любви.
Usage
用于描写夫妻或恋人之间亲密的关系。
Используется для описания близких отношений между супругами или влюблёнными.
Examples
-
一对恋人卿卿我我,形影不离。
yī duì liàn rén qīng qīng wǒ wǒ xíng yǐng bù lí
Пара влюбленных очень близки, неразлучны.
-
他们成婚多年,依然卿卿我我,羡煞旁人。
tā men chéng hūn duō nián yī rán qīng qīng wǒ wǒ xiàn shà páng rén
Они женаты много лет, и до сих пор очень близки, что вызывает зависть у других.