取信于民 qǔ xìn yú mín завоевать доверие народа

Explanation

取得人民的信任。这是指政府或领导者要赢得人民的信任,需要做到公平正义,清正廉洁,为人民谋福利。

Завоевание доверия народа. Это относится к правительству или лидерам, которые завоевывают доверие народа, что требует справедливости, честности, добросовестности и работы на благо народа.

Origin Story

话说汉初,刘邦建立汉朝后,天下初定,百废待兴。为了巩固统治,他采取了一系列的措施,其中最重要的一条就是取信于民。他深知,只有得到人民的信任和拥戴,他的江山才能稳固。为此,他广开言路,虚心纳谏,不畏惧批评,体恤民情,减轻赋税,励精图治。他还亲自下乡考察民情,了解百姓疾苦,并积极解决百姓面临的问题。他的这些举措,赢得了广大人民群众的赞扬和拥护,他的统治也因此更加稳固。

huà shuō hàn chū, liú bāng jiànlì hàn cháo hòu, tiānxià chū dìng, bǎi fèi dài xīng. wèile gǒnggù tǒngzhì, tā cǎiqǔ le yī xìliè de cuòshī, qízhōng zuì zhòngyào de yī tiáo jiùshì qǔ xìn yú mín. tā shēnzhī, zhǐyǒu dédào rénmín de xìnrèn hé yōngdài, tā de jiāngshān cái néng wěngù. wèicǐ, tā guǎng kāi yánlù, xūxīn nàjiàn, bù wèijù pīpíng, tǐxù mínqíng, jiǎn qīng fùshuì, lìjīng túzhì. tā hái qīnzì xià xiāng kǎochá mínqíng, liǎojiě bǎixìng jíkǔ, bìng jījí jiějué bǎixìng miànlín de wèntí. tā de zhèxiē jǔcè, yíngdé le guǎngdà rénmín qúnzhòng de zānyǎng hé yōnghù, tā de tǒngzhì yě yīncǐ gèngjiā wěngù.

Говорят, что в начале династии Хань, когда Лю Бан основал династию Хань, мир был спокоен, и еще многое предстояло сделать. Чтобы укрепить свое правление, он предпринял ряд мер, наиболее важной из которых было завоевание доверия народа. Он знал, что только получив доверие и поддержку народа, его династия может быть стабильной. С этой целью он открыл широкие возможности для выражения мнений, внимательно выслушивал советы, не боялся критики, проявлял сочувствие к народу, снижал налоги и управлял с энтузиазмом. Он лично посетил сельскую местность, чтобы проверить условия жизни людей, понять их страдания и решить проблемы, с которыми они столкнулись. Его меры были одобрены и поддержаны народом, и его правление стало еще сильнее.

Usage

作谓语、定语、宾语;多用于政治领域。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ; duō yòng yú zhèngzhì lǐngyù

Используется в качестве сказуемого, определения и дополнения; в основном используется в политической сфере.

Examples

  • 他为官清廉,深得民心,真正做到了取信于民。

    tā wèi guān qīnglián, shēn dé mín xīn, zhēnzhèng zuò dàole qǔ xìn yú mín

    Он был честным чиновником, очень любимым народом, и действительно заслужил их доверие.

  • 一个政府要想长治久安,必须取信于民,赢得人民的信任和支持。

    yīgè zhèngfǔ yào xiǎng cháng zhì jiǔ'ān, bìxū qǔ xìn yú mín, yíngdé rénmín de xìnrèn hé zhīchí

    Правительство, которое хочет управлять долгое время, должно завоевать доверие и поддержку народа.

  • 只有真心实意为人民服务,才能取信于民。

    zhǐyǒu zhēnxīn shíyì wèi rénmín fúwù, cái néng qǔ xìn yú mín

    Только искренне служа народу, мы можем завоевать его доверие.