响彻云际 раздаваться по небу
Explanation
形容声音响亮,好像可以穿过云层,直达高空。
Описание громкого звука, который, кажется, проникает сквозь облака.
Origin Story
传说中,一位绝世高手在深山苦练武功,他的一招一式都蕴含着巨大的能量,每当他挥剑练功,剑气纵横,声震山谷,甚至响彻云际。远在百里之外的村庄都能听到这惊天动地的剑鸣,村民们都敬畏地称他为“云霄剑仙”。 有一天,一位年轻的侠客慕名而来,想要挑战这位高手。他怀揣着毕生的绝技,来到山谷,却只看到一位鹤发童颜的老者坐在山顶,悠闲地抚弄着一把古琴。他疑惑不解,老者却笑着说:“剑气响彻云际,并非剑的威力,而是心的力量。真正的武功,不在于招式,而在于心境。
Легенда гласит, что непревзойденный мастер боевых искусств практиковался в глубоких горах. Каждое его движение содержало огромную энергию. Каждый раз, когда он тренировался с мечом, энергия его меча взрывалась, сотрясая долину и даже достигая неба. Деревни за сотни километров могли слышать оглушительный звук его меча. Селяне с почтением называли его «Небесный Мечник Облаков». Однажды молодой боец пришел бросить вызов этому мастеру. Он прибыл в долину со всем своим жизненным опытом в боевых искусствах, но увидел лишь старика с седыми волосами и румяным лицом, спокойно играющего на древнем цине на вершине горы. Сбитый с толку, молодой человек спросил о причине, а старик улыбнулся и сказал: «Энергия меча, достигающая небес, — это не сила самого меча, а сила сердца. Истинное боевое искусство — это не техника, а состояние души»
Usage
用于描写声音巨大而响亮的场景。
Используется для описания сцены с очень громким звуком.
Examples
-
歌声响彻云际,久久回荡在山谷中。
gesheng xiangche yunji, jiujiu huidang zai shangu zhong.
Песня разносилась по небу, долго звуча в долине.
-
他的演讲响彻云际,赢得了热烈的掌声。
tade yǎnjiǎng xiǎngchè yúnjì, yingle le reliè de zhǎngshēng
Его речь потрясла небо, и зал взорвался аплодисментами