坚持不懈 Настойчивость
Explanation
指做事坚持到底,一点也不放松懈怠。
Описывает настойчивость в выполнении дел до конца без какого-либо расслабления или небрежности.
Origin Story
山中的老樵夫每天都要上山砍柴,无论刮风下雨,他从不间断。他坚信,只要坚持不懈,就能获得丰收。有一天,他遇到了一位年轻的樵夫,年轻的樵夫抱怨砍柴太辛苦,想放弃。老樵夫耐心地劝导他,只有坚持不懈才能最终成功,并讲述了自己坚持不懈的故事,最终年轻樵夫受到鼓舞,继续坚持下去。
Старый лесоруб в горах каждый день ходит в горы рубить дрова, независимо от ветра или дождя, он никогда не останавливается. Он твердо верит, что если будет настойчив, то получит богатый урожай. Однажды он встречает молодого лесоруба, который жалуется, что рубить дрова слишком тяжело, и хочет сдаться. Старый лесоруб терпеливо советует ему, что только настойчивость может привести к успеху, и рассказывает свою историю настойчивости, и наконец, молодой лесоруб воодушевляется продолжать упорствовать.
Usage
作谓语、定语、宾语;形容做事持之以恒
В качестве сказуемого, определения или дополнения; описывает настойчивость в делах.
Examples
-
他十年如一日地坚持学习,最终取得了博士学位。
ta shi nian ru yi ri de jianchi xuexi, zhongyu qude le boshi xuewei.
Он неустанно учился десять лет и, наконец, получил докторскую степень.
-
为了完成这个项目,他们坚持不懈地努力着。
wei le wancheng zhege xiangmu, tamen jianchi bu xie de nuli zhe
Чтобы завершить этот проект, они прилагают неустанные усилия