学以致用 Учиться, чтобы применять
Explanation
为了实际应用而学习。指学习不是目的,应用才是最终目的。学习是为了更好地解决实际问题,提高实践能力。
Обучение для практического применения. Это означает, что обучение не является целью, а применение — конечной целью. Обучение призвано лучше решать практические задачи и совершенствовать практические навыки.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他从小就对诗歌充满热情,但并不满足于简单的模仿和背诵,而是不断地观察生活,从大自然中汲取灵感,将自己的所见所感融入到诗歌创作中。他经常游历名山大川,与民同乐,感受民间的疾苦与快乐,将这些经历和感受融入到他的诗歌中,创作出许多千古名篇,例如《静夜思》、《将进酒》等。他的诗歌之所以能够流传千古,正是因为他能够学以致用,将所学的知识和生活体验完美地结合起来,创作出具有深刻内涵和艺术价值的作品。
Рассказывают, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо, который с детства питал страсть к поэзии, но не ограничивался простым подражанием и заучиванием наизусть. Он постоянно наблюдал за жизнью, черпал вдохновение в природе и вплетал свои наблюдения и чувства в свои поэтические произведения. Он часто путешествовал по известным горам и рекам, наслаждался обществом людей, переживал горести и радости народа и вливал эти переживания и чувства в свои стихи, создавая множество бессмертных шедевров, таких как «Тихая ночная дума» и «Уединение под луной». Причина, по которой его стихи дошли до наших дней, заключается в том, что он умел применять полученные знания на практике, идеально сочетая полученные знания с жизненным опытом, создавая произведения глубокого смысла и художественной ценности.
Usage
用于评价学习态度和方法,强调实践的重要性。
Используется для оценки отношения к обучению и методов обучения, подчёркивая важность практики.
Examples
-
他学习非常努力,并且能够学以致用,很快就成为了领域的专家。
tā xuéxí fēicháng nǔlì, bìngqiě nénggòu xué yǐ zhì yòng, hěn kuài jiù chéngle le yuling de zhuānjiā。
Он очень усердно учился и смог применить полученные знания на практике, быстро став экспертом в своей области.
-
我们应该学以致用,将课堂上学到的知识应用到实际工作中。
wǒmen yīnggāi xué yǐ zhì yòng, jiāng kètáng xué dàode zhīshì yìngyòng dào shíjì gōngzuò zhōng。
Мы должны применять полученные знания на практике, используя знания, полученные на уроках, в нашей реальной работе.
-
理论学习很重要,但更重要的是学以致用,将知识转化为实际能力。
lǐlùn xuéxí hěn zhòngyào, dàn gèng zhòngyào de shì xué yǐ zhì yòng, jiāng zhīshì zhuǎnhuàn wéi shíjì nénglì。
Теоретическое обучение важно, но ещё важнее применять полученные знания на практике и превращать знания в практические навыки.