怪声怪气 странный голос
Explanation
形容声音、语调、唱腔等滑稽或古怪难听。
Описание голоса, интонации или манеры пения как комичного, странного или неприятного.
Origin Story
小明学习模仿京剧大师的唱腔,却怎么也学不像,他唱出来的腔调怪声怪气,引得同学们哄堂大笑。小明并没有气馁,他继续练习,认真揣摩大师的唱腔技巧,最终克服了怪声怪气的毛病,唱出了字正腔圆的京剧。这个故事告诉我们,学习任何技能都需要坚持和努力,不能半途而废。
Сяомин попытался подражать манере пения известного мастера пекинской оперы, но у него ничего не вышло. Его пение звучало странно и неприятно, вызвав взрыв хохота у одноклассников. Однако Сяомин не сдался. Он продолжал тренироваться и внимательно изучал технику пения мастера. В конце концов, он преодолел свою странную манеру пения и спел пекинскую оперу чистым и точным голосом. Эта история показывает, что для освоения любого навыка требуются настойчивость и усилия, и нельзя бросать дело на полпути.
Usage
作谓语、定语、宾语;指人的声音等
В качестве сказуемого, определения и дополнения; относится к голосам людей и т. д.
Examples
-
他说话怪声怪气,让人很不舒服。
tā shuōhuà guài shēng guài qì, ràng rén hěn bù shūfu。
У него странный и неприятный голос.
-
她唱腔怪声怪气,毫无美感可言。
tā chàngqiāng guài shēng guài qì, háo wú měigǎn kěyán。
Ее манера пения странная и некрасивая.
-
他学猫叫的声音怪声怪气,逗笑了大家。
tā xué māo jiào de shēngyīn guài shēng guài qì, dòu xiàole dàjiā。
Его подражание мяуканью кошки было таким смешным, что все рассмеялись.