成群结队 группами
Explanation
形容许多人或动物聚集在一起。
Используется для описания множества людей или животных, собравшихся вместе.
Origin Story
一群蚂蚁成群结队地搬运食物,它们有的抬着比自己身体大好几倍的谷粒,有的扛着树叶,有的则在后面指挥调度。它们井然有序地前进,丝毫没有混乱。队伍最前方,一只身强力壮的蚂蚁挥舞着触角,带领着队伍朝着目标前进。途中遇到障碍,它们会相互配合,一起克服困难。终于,在众蚂蚁的齐心协力下,食物被安全地运回了蚁巢。
Группа муравьёв сообща переносила еду. Некоторые несли зёрна, в несколько раз превышающие их собственный размер, другие тащили листья, третьи руководили сзади. Они шли организованно, не теряясь. Впереди всех шла сильная муравьиха, махая усиками и ведя колонну к цели. На пути встречались препятствия, но они помогали друг другу и преодолевали трудности сообща. В конце концов, благодаря командной работе муравьи смогли благополучно доставить еду в муравейник.
Usage
常用来形容众多的人或事物聚集在一起,数量很多,整体性强。
Часто используется для описания большого количества людей или предметов, собравшихся вместе и образующих большую и согласованную группу.
Examples
-
一群孩子成群结队地去郊外游玩。
yī qún háizi chéng qún jié duì de qù jiāowài yóuwán
Группа детей отправилась играть за город.
-
候鸟成群结队地飞往南方过冬。
hòuniǎo chéng qún jié duì de fēi wǎng nánfāng guòdōng
Перелётные птицы летят на юг зимовать группами.
-
游客们成群结队地参观故宫博物院。
yóukè men chéng qún jié duì de cānguān gùgōng bówùyuàn
Туристы посещают Кремль группами.