手不停挥 Shǒu bù tíng huī рука непрерывно движется

Explanation

形容不停顿地挥笔写字,多用于描写人写作时的专注和勤奋。

Описывает непрерывное письмо без остановки; часто используется для описания сосредоточенности и усердия человека при письме.

Origin Story

唐朝诗人李白,才华横溢,诗作传世。一日,他受邀参加一场盛大的宴会。席间,宾客们纷纷夸赞他的诗才,并请求他即兴创作一首诗歌。李白欣然答应,他左手扶着酒杯,右手执笔,在洁白的宣纸上,手不停挥,仿佛有源源不断的灵感涌现。他笔走龙蛇,字迹洒脱飘逸,不多时,一首气势磅礴、意境深远的诗篇便呈现在众人眼前。宾客们无不惊叹他的才华,赞不绝口。李白手不停挥,不仅展现了他高超的诗歌创作能力,也体现了他对诗歌创作的热情和投入。

Tángcháo shīrén Lǐ Bái, cáihuá héngyì, shīzuò chuánshì. Yīrì, tā shòuyāo cānjiā yī chǎng shèngdà de yànhuì. Xíjiān, bīnkèmen fēnfēn kuāzàn tā de shī cái, bìng qǐngqiú tā jíxīng chuàngzuò yī shǒu shīgē. Lǐ Bái xīnrán dāyìng, tā zuǒshǒu fúzhe jiǔbēi, yòushǒu zhíbǐ, zài jiébái de xuānzhǐ shàng, shǒu bù tíng huī, fǎngfú yǒu yuányuán bùduàn de línggǎn yǒngxiàn. Tā bǐ zǒu lóngshé, zìjī sǎtuō piāoyì, bù duō shí, yī shǒu qìshì bàngbó, yìjìng shēnyuǎn de shīpiān biàn chéngxiàn zài zhòngrén yǎnqián. Bīnkèmen wú bù jīngtàn tā de cáihuá, zàn bù jué kǒu. Lǐ Bái shǒu bù tíng huī, bùjǐn zhǎnxiàn le tā gāochāo de shīgē chuàngzuò nénglì, yě tǐxiàn le tā duì shīgē chuàngzuò de rèqíng hé tóurù.

Поэт династии Тан Ли Бай, талантливый и плодовитый, однажды присутствовал на пышном банкете. Гости хвалили его и попросили сочинить импровизированное стихотворение. Ли Бай охотно согласился, держа чашу вина в левой руке и кисть в правой. На белой рисовой бумаге его рука двигалась непрерывно, словно изливался неиссякаемый поток вдохновения. Его мазки кистью были быстрыми и изящными, и вскоре появилось мощное и трогательное стихотворение. Гости были поражены его мастерством и не скупились на похвалы. Неутомимая рука Ли Бая показала не только его мастерство, но и его страстную преданность поэзии.

Usage

多用于描写人写作时的场景,表示写作速度快,连续不断。

Duō yòng yú miáoxiě rén xiězuò shí de chǎngjǐng, biǎoshì xiězuò sùdù kuài, liánxù bùduàn.

Часто используется для описания сцены, когда кто-то пишет, показывая скорость и непрерывность письма.

Examples

  • 他伏案疾书,手不停挥,一篇长文很快便完成了。

    tā fú'àn jíshū, shǒu bù tíng huī, yī piān chángwén hěn kuài biàn wánchéng le.

    Он склонился над столом, быстро писал, рука его не останавливалась, и длинная статья была быстро закончена.

  • 为了赶稿,他手不停挥,写到深夜才休息。

    wèile gǎn gǎo, tā shǒu bù tíng huī, xiě dào shēnyè cái xiūxi

    Чтобы успеть к дедлайну, он писал без остановки до поздней ночи.