手不停挥 main agitant sans cesse
Explanation
形容不停顿地挥笔写字,多用于描写人写作时的专注和勤奋。
Décrit l'acte d'écrire continuellement sans s'arrêter ; souvent utilisé pour décrire la concentration et la diligence d'une personne lorsqu'elle écrit.
Origin Story
唐朝诗人李白,才华横溢,诗作传世。一日,他受邀参加一场盛大的宴会。席间,宾客们纷纷夸赞他的诗才,并请求他即兴创作一首诗歌。李白欣然答应,他左手扶着酒杯,右手执笔,在洁白的宣纸上,手不停挥,仿佛有源源不断的灵感涌现。他笔走龙蛇,字迹洒脱飘逸,不多时,一首气势磅礴、意境深远的诗篇便呈现在众人眼前。宾客们无不惊叹他的才华,赞不绝口。李白手不停挥,不仅展现了他高超的诗歌创作能力,也体现了他对诗歌创作的热情和投入。
Le poète Li Bai, de la dynastie Tang, doué et prolifique, assista un jour à un grand banquet. Les invités le couvrirent d'éloges, lui demandant un poème improvisé. Li Bai, acceptant volontiers, tenait une coupe de vin dans sa main gauche et un pinceau dans sa droite. Sur le papier de riz blanc, sa main bougeait sans cesse, comme si une inspiration illimitée affluait. Ses coups de pinceau étaient rapides et élégants, produisant bientôt un poème puissant et évocateur. Les invités furent étonnés par son talent et prodigues dans leurs louanges. La main infatigable de Li Bai, non seulement montra sa maîtrise, mais aussi son dévouement passionné à la poésie.
Usage
多用于描写人写作时的场景,表示写作速度快,连续不断。
Souvent utilisé pour décrire la scène de quelqu'un qui écrit, exprimant la vitesse et la continuité de l'écriture.
Examples
-
他伏案疾书,手不停挥,一篇长文很快便完成了。
tā fú'àn jíshū, shǒu bù tíng huī, yī piān chángwén hěn kuài biàn wánchéng le.
Il a écrit rapidement et sans relâche, et un long article a été rapidement terminé.
-
为了赶稿,他手不停挥,写到深夜才休息。
wèile gǎn gǎo, tā shǒu bù tíng huī, xiě dào shēnyè cái xiūxi
Pour rattraper son retard, il a écrit sans cesse jusqu'à tard dans la nuit.