文武双全 Вэнь уй шуан цянь
Explanation
"文武双全"指既有文才,又有武艺,文武才能都很出众。
"Вэнь уй шуан цянь" означает обладать как литературным талантом, так и военным мастерством, выдающимися способностями как в гражданской, так и в военной сфере.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将赵云,不仅枪法了得,武艺超群,而且熟读兵书,足智多谋。他作战勇敢,屡建奇功,在长坂坡单骑救主,更是体现了他过人的胆识和武力。同时,赵云还深谙治国之道,能够处理各种复杂的政务,可谓文武双全的典范。他的一生,既有金戈铁马的戎马生涯,也有运筹帷幄的政治智慧,为后世留下了无数的传奇故事。这便是赵子龙文武双全的真实写照。
В период Трёх Царств Чжао Юнь, знаменитый генерал Шу-Хань, не только был искусным в обращении с копьём и обладал исключительным мастерством боевых искусств, но и прекрасно разбирался в военной стратегии и отличался находчивостью. Он был храбрым воином, совершил множество выдающихся подвигов, а его одиночный рейд по спасению своего господина у Чанбаньской горы продемонстрировал его необычайную храбрость и военную доблесть. В то же время Чжао Юнь также глубоко разбирался в искусстве правления и умел решать сложные политические вопросы; он был ярким примером человека, обладающего гражданскими и военными талантами. Его жизнь включала не только военные кампании и битвы, но и политическую проницательность и стратегию, оставив после себя бесчисленные легендарные истории для потомков. Это истинное отражение выдающегося таланта Чжао Цзылуна как в гражданских, так и в военных делах.
Usage
形容人既有文才,又有武艺,文武才能都很出众。
Используется для описания человека, обладающего как литературным талантом, так и военными навыками.
Examples
-
诸葛亮文武双全,智勇兼备。
zhū gě liàng wén wǔ shuāng quán, zhì yǒng jiān bèi.
Жугэ Лян был талантлив как в гражданских, так и в военных делах, умен и храбр.
-
李靖文武双全,深受唐太宗器重。
lǐ jìng wén wǔ shuāng quán, shēn shòu táng tài zōng qì zhòng
Ли Цзин был талантлив и высоко ценился императором Тайцзуном династии Тан