明媒正娶 законный брак
Explanation
指双方父母同意,公开举行的正式婚礼。
Означает официальную свадебную церемонию, публично проводимую с согласия обоих родителей.
Origin Story
话说江南小镇上有户殷实人家,女儿巧慧,到了婚嫁之龄。媒婆络绎不绝,但父母始终未允,只因盼望女儿能明媒正娶,嫁个如意郎君。一日,一位举人公子登门求亲,家世清白,品貌端正,父母甚是满意。一番商议后,择吉日完婚,锣鼓喧天,宾客盈门,女儿身披凤冠霞帔,笑靥如花,正式成为这户人家的媳妇儿,成就一段令人艳羡的佳话。这便是明媒正娶的典范,一切遵循礼法,光明正大。
В богатой семье в небольшом городке на юге Китая их дочь, известная своим умом и грацией, достигла брачного возраста. Много свах приходило, но родители постоянно отказывались, надеясь, что их дочь выйдет замуж за подходящего мужчину в соответствии со всеми правилами. Однажды пришел ученый, чтобы сделать предложение. Его происхождение было безупречным, внешность и характер — выдающимися; родители были очень довольны. После обсуждений была выбрана благоприятная дата свадьбы. Свадьба была пышной, с радостной музыкой и множеством гостей. Дочь, облаченная в красивое свадебное платье, сияла от счастья, став официально женой семьи — история большой радости. Это пример правильного брака, соответствующего традициям и закону, открытого и честного.
Usage
多用于描写婚姻关系,形容婚姻的正式和合法。
В основном используется для описания брачных отношений, выражая формальность и законность брака.
Examples
-
王家小姐明媒正娶嫁给了李家公子。
wang jia xiaojie ming mei zheng qu jia geile li jia gongzi
Мисс Ван вышла замуж за мистера Ли по всем правилам.
-
他们两人是明媒正娶,婚姻合法。
tamen liang ren shi ming mei zheng qu hun yin hefa
Их брак законный и надлежащий, законный брак