朝不保夕 жить впроголодь
Explanation
形容处境危险,随时可能发生不幸的事情。
Описывает опасную ситуацию, в которой что-то плохое может произойти в любой момент.
Origin Story
晋武帝统一全国后,推行“以孝治天下”,提倡孝敬父母,尊重老人。他想启用西蜀尚书郎李密,就下诏书任命李密为郎中。李密不愿出来做官,就写《陈情表》上书,说自己与祖母相依为命,祖母年事已高,身体抱恙,家境贫寒,朝不保夕,自己需要侍奉祖母,等到祖母百年之后,再出来为朝廷效力。晋武帝被李密的孝心所感动,准了他的请求。这个故事告诉我们,孝敬父母是中华民族的传统美德,也是我们每个人应该做到的。
После того как император У из династии Цзинь объединил всю страну, он ввел политику «правления через сыновнюю почтительность», пропагандируя уважение к родителям и пожилым людям. Он хотел назначить Ли Ми, чиновника из Сычуани, и издал указ о назначении Ли Ми на должность Ланчжуна. Однако Ли Ми не хотел занимать официальную должность, поэтому он написал «Чэнцин бияо», заявив, что он и его бабушка зависели друг от друга, его бабушка была стара и слаба, их семья была бедна, и они жили впроголодь. Ему нужно было заботиться о бабушке, и после смерти бабушки он выйдет на службу в императорский двор. Император У был тронут сыновней почтительностью Ли Ми и удовлетворил его просьбу. Эта история говорит нам о том, что уважение к родителям — это традиционная добродетель китайской нации, и каждый из нас должен следовать ей.
Usage
形容处境艰难,随时都有可能发生危险。
Описывает трудную ситуацию, в которой опасность может возникнуть в любой момент.
Examples
-
他家境贫寒,朝不保夕。
ta jiajing pinhan, zhao bu bao xi
Его семья была бедной, и они жили впроголодь.
-
在这个动荡的时代,许多人朝不保夕,生活艰难。
zai zhege dongdang de shidai, xuduoren zhao bu bao xi, shenghuonanjnan
В эти неспокойные времена многие живут впроголодь, борясь за выживание