杀鸡取卵 Убить курицу, чтобы получить яйца
Explanation
比喻为了眼前的利益而不顾长远利益。
Идиома используется для описания кого-то, кто жертвует долгосрочными выгодами ради краткосрочных.
Origin Story
从前,有个贪婪的农夫养了一只下金蛋的母鸡。有一天,母鸡下了一个金蛋,农夫欣喜若狂,心想:母鸡肚子里一定还有很多金蛋!于是,他残忍地杀死了母鸡,剖开肚子寻找金蛋,结果却什么也没有找到。农夫后悔莫及,却为时已晚。从此,他失去了稳定的收入来源,最终只能过着贫困的生活。这个故事告诉我们,要珍惜眼前拥有的一切,不能为了眼前的利益而牺牲长远的发展。
Когда-то жил жадный фермер, который держал курицу, несущую золотые яйца. Однажды курица снесла золотое яйцо, и фермер обрадовался. Он подумал: «Внутри нее должно быть еще много золотых яиц!» Поэтому он жестоко убил курицу и вскрыл ей брюхо в поисках яиц, но ничего не нашел. Фермер пожалел о содеянном, но было уже поздно. С тех пор он лишился стабильного источника дохода и в конце концов стал жить в бедности. Эта история учит нас ценить то, что у нас есть, и не жертвовать долгосрочным развитием ради сиюминутной выгоды.
Usage
多用于比喻句中,形容为了眼前的利益而忽视长远利益的行为。
В основном используется в сравнениях для описания действий, которые ставят краткосрочные выгоды выше долгосрочных.
Examples
-
他为了眼前利益,不惜牺牲长远利益,真是杀鸡取卵!
tā wèile yǎn qián lìyì, bù xī xīshēng chángyuǎn lìyì, zhēnshi shā jī qǔ luǎn!
Он пожертвовал долгосрочными интересами ради сиюминутной выгоды, это как убить курицу, чтобы получить яйца!
-
这种做法太短视了,简直是杀鸡取卵!
zhè zhǒng zuòfǎ tài duǎnshì le, jiǎnzhí shì shā jī qǔ luǎn!
Такой подход слишком недальновиден, это как убить курицу, чтобы получить яйца!