沧海一粟 капля в океане
Explanation
比喻极其渺小,微不足道。
Используется для описания чего-либо чрезвычайно малого и незначительного.
Origin Story
苏轼被贬黄州,在赤壁写下名篇《赤壁赋》。其中“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟”一句,表达了他在面对宇宙洪荒时,感受到自身渺小的感慨。他如同大海中的一粒粟米,微不足道,却也怀揣着对人生的追求与思考。他虽身处逆境,却依然心怀抱负,努力在有限的生命中,留下自己的印记,这才是人生的意义所在。
Су Ши был сослан в Хуанчжоу, где написал знаменитое произведение «Чиби Фу» в Чиби. В нём строка «Эфемер в небе и на земле, капля в океане» выражала его чувство ничтожества перед лицом бескрайности вселенной. Он, как песчинка в море, был ничтожен, но всё ещё хранил в себе стремление и мысли о жизни. Несмотря на невзгоды, он всё ещё питал надежды, стремясь оставить свой след в своей ограниченной жизни; в этом и заключается смысл жизни.
Usage
形容极其渺小,微不足道的事物。
Используется для описания чего-либо чрезвычайно малого и незначительного.
Examples
-
在浩瀚的宇宙中,地球不过是沧海一粟。
zai hao han de yuzhou zhong,diqiu bu guo shi cangha yisu.gederen de liliang zai qiangda,zai lishide changhe zhong ye zhishi canghai yisu
В необъятной вселенной Земля — всего лишь капля в океане.
-
个人的力量再强大,在历史的长河中也只是沧海一粟。
Как бы ни была велика сила отдельного человека, в долгой реке истории он лишь капля в море.