津津乐道 с увлечением рассказывать
Explanation
指饶有兴味地谈论,多用于对喜闻乐见的事。
Говорить о чем-либо с большим интересом и удовольствием, часто используется для приятных и радостных событий.
Origin Story
老李是位经验丰富的木匠,他一生都致力于制作精美的木雕。他年轻时,为了生计,四处奔波,制作各种各样的木雕,从精巧的小鸟到气势磅礴的龙,他都倾注了全部的心血。每完成一件作品,他都感到无比的满足。退休后,他仍对木雕充满了热情。他喜欢向年轻人讲述他的木雕生涯,从最初的艰辛到后来的成就,他都津津乐道,仿佛那些木屑和木头都还带着他年轻时的汗水和梦想。他总是乐于分享他的技艺,并希望年轻人能够继承和发扬这门古老的手艺。他经常参加社区活动,向邻居们展示他的作品,并讲解木雕的技巧和文化内涵。他的故事,他的技艺,都深深地吸引着人们,人们都沉浸在他所讲述的故事中,听得津津有味。
Старый Ли был опытным плотником, посвятившим свою жизнь созданию изысканных деревянных скульптур. В молодости, чтобы заработать на жизнь, он путешествовал по всей стране, создавая различные деревянные скульптуры, от изящных птичек до величественных драконов, во все вкладывая душу. Завершая каждую работу, он испытывал огромное удовлетворение. После выхода на пенсию он сохранил свою страсть к резьбе по дереву. Он любил рассказывать молодым людям о своей карьере резчика по дереву, от первоначальных трудностей до последующих достижений, он повествовал с большим энтузиазмом, как будто опилки и древесина все еще хранили пот и мечты его молодости. Он всегда с радостью делился своим мастерством и надеялся, что молодые люди унаследуют и будут развивать это древнее ремесло. Он часто участвовал в общественных мероприятиях, демонстрируя свои работы соседям и объясняя технику и культурный смысл резьбы по дереву. Его истории, его мастерство, глубоко привлекали людей, которые с большим интересом погружались в его рассказы.
Usage
形容兴致勃勃地谈论某事。
Для описания энтузиазма при обсуждении чего-либо.
Examples
-
会议上,他津津乐道地讲述了他的工作经验。
huiyishang, ta jinjinledaode jianshu le ta de gongzuo jingyan.
На собрании он с большим удовольствием рассказал о своем опыте работы.
-
专家们津津乐道地讨论着最新的研究成果。
zhuanjiamen jinjinledaode taolunzhe zuixin de yanjiuchengguo
Эксперты с увлечением обсуждали последние результаты исследований.