消息灵通 хорошо осведомлённый
Explanation
形容人对各种消息都非常了解,掌握及时。
Описывает человека, который хорошо осведомлён обо всех видах новостей и получает их своевременно.
Origin Story
老李是镇上有名的消息灵通人士,无论村里发生什么大事小情,他总能第一时间知道。一天,县里要来检查工作,消息灵通的老李早早地就知道了,他赶紧把这个消息告诉了村长,村长立刻组织村民们打扫卫生,整理环境,迎接检查组的到来。检查组来的时候,村容村貌焕然一新,检查组对村里的工作给予了高度评价。老李的消息灵通,不仅帮助了村里的人们,也让村里避免了许多不必要的麻烦。
Старик Ли был известен в городе как очень осведомлённый человек. Что бы ни случилось в деревне, большое или маленькое, он всегда узнавал об этом первым. Однажды в деревню должна была приехать комиссия с инспекцией, и хорошо осведомлённый старик Ли узнал об этом заранее. Он немедленно сообщил об этом старосте, который тут же организовал жителей деревни для уборки и благоустройства. Когда комиссия приехала, деревня преобразилась, и комиссия высоко оценила работу деревни. Благодаря своей осведомлённости старик Ли не только помог жителям деревни, но и спас их от многих лишних проблем.
Usage
用于形容人消息灵通,常用于口语中。
Используется для описания человека, который хорошо осведомлён, часто используется в разговорной речи.
Examples
-
他消息灵通,总是能最快知道最新的行业动态。
tā xiāoxī líng tōng, zǒngshì néng zuì kuài zhīdào zuìxīn de hángyè dòngtài.
Он очень хорошо осведомлён и всегда первым узнаёт последние новости отрасли.
-
这个消息灵通的人,在商界混得风生水起。
zhège xiāoxī líng tōng de rén, zài shāngjiè hùn de fēngshēng qǐqǐ.
Этот влиятельный человек процветает в деловом мире.