独占鳌头 занять первое место
Explanation
比喻获得第一名或占领先地位。
Это метафора, используемая для описания человека или организации, достигших первого места в определённой области.
Origin Story
话说宋朝年间,朝廷举行了一场盛大的科举考试,全国各地才华横溢的学子们都汇聚京城,渴望金榜题名。其中,一位名叫范仲禹的年轻学子,自幼聪颖好学,饱读诗书,对儒家经典有着深刻的理解。他怀揣着对功名的渴望和对知识的自信,来到考场。考试期间,范仲禹沉着应对,文思泉涌,他的文章气势磅礴,文采斐然,字里行间都透露出他深厚的学识和独特的见解。当考试结果揭晓的那一刻,范仲禹的名字赫然排在榜首,他独占鳌头,高中状元!消息传出,举国欢庆,人们纷纷赞扬他的才华和学识,也为他取得如此骄人的成就而感到自豪。范仲禹的故事也成为了后世励志的佳话,激励着一代又一代的学子们为实现自己的梦想而努力奋斗。
Говорят, что во времена династии Сун императорский двор провел грандиозный императорский экзамен, в котором приняли участие талантливые ученые со всей страны. Среди них был молодой ученый по имени Фань Чжунъюй. С детства он был умным и трудолюбивым. Он пришел в экзаменационный зал с желанием стать королем и уверенностью в своих знаниях. Во время экзамена Фань Чжунъюй спокойно отвечал на вопросы. Его статьи были очень впечатляющими и изящными. Когда были объявлены результаты экзамена, имя Фань Чжунъюя оказалось на первом месте! Эта новость распространилась по всей стране, и люди хвалили его талант и знания. История Фань Чжунъюя стала вдохновляющей историей для будущих поколений.
Usage
常用作谓语、定语;多用于书面语。
Часто используется в качестве сказуемого и определения; в основном в письменной речи.
Examples
-
他这次考试独占鳌头,真是令人羡慕!
tā zhè cì kǎoshì dú zhàn áo tóu, zhēnshi lìng rén xiànmù!
Он получил лучший результат на этом экзамене, это действительно заслуживает восхищения!
-
经过激烈的竞争,我们公司最终独占鳌头,赢得了项目。
jīngguò jīliè de jìngzhēng, wǒmen gōngsī zuìzhōng dú zhàn áo tóu, yíngdéle xiàngmù
После жесткой конкуренции наша компания наконец выиграла проект и вышла в лидеры.