皇亲国戚 Императорские родственники
Explanation
皇帝的亲属,泛指有权势的人。
Родственники императора, обычно обозначающие влиятельных людей.
Origin Story
大明王朝,国泰民安。然而,皇宫深处,却暗流涌动。皇帝的叔父,一位手握重兵的王爷,觊觎皇位已久。他暗中结党营私,收买朝中大臣,为篡位做准备。他的儿子,更是骄横跋扈,仗着皇亲国戚的身份,横行霸道,欺压百姓,鱼肉乡里。百姓苦不堪言,却又不敢声张。与此同时,皇帝身边也并非都是忠心耿耿之臣,一些贪官污吏,为了自身的利益,也与王爷暗中勾结,助纣为虐。这使得朝廷内部矛盾重重,危机四伏。一位正直的御史大夫,发现了王爷的阴谋,他不顾个人安危,上书弹劾王爷,揭露他的罪行。然而,王爷势力庞大,御史大夫的奏章被压了下来,甚至受到了迫害。然而,正义终将战胜邪恶,真相最终大白于天下。王爷的阴谋被揭穿,他被剥夺爵位,押入大牢,他的儿子也受到了应有的惩罚。大明王朝,终于恢复了往日的平静,百姓们也过上了安居乐业的生活。
Во времена династии Мин страна наслаждалась миром и процветанием. Однако в глубинах императорского дворца бушевали подпольные течения. Дядя императора, принц, обладавший значительной военной силой, давно мечтал занять трон. Тайно он создал группировки, подкупил придворных чиновников и готовил переворот. Его сын был еще более высокомерным и деспотичным, используя свой статус императорского родственника, чтобы тиранить, угнетать народ и эксплуатировать местное население. Народ страдал ужасно, но не смел протестовать. В то же время, не все чиновники вокруг императора были верны. Некоторые коррумпированные чиновники тайно сговорились с принцем ради собственной выгоды. Это вызвало внутренние конфликты и кризисы в императорском дворе. Честный цензор обнаружил заговор принца. Не обращая внимания на свою личную безопасность, он подал доклад, обвиняющий принца и разоблачающий его преступления. Однако принц был очень могущественен, и доклад цензора был подавлен, что привело к преследованиям цензора. Однако справедливость восторжествовала, и правда открылась миру. Заговор принца был раскрыт, он был лишен титула, заключен в тюрьму, а его сын также был наказан.
Usage
通常用作主语、宾语或定语,用来指代那些有权有势的皇室亲属,有时也用来讽刺那些仗势欺人的人。
Обычно используется в качестве подлежащего, дополнения или определения, для обозначения влиятельных императорских родственников, иногда также используется для сатиры тех, кто злоупотребляет своей властью.
Examples
-
皇亲国戚们仗势欺人,百姓敢怒不敢言。
Huangqin guoqi men zhangshi qiren, baixing gan nu bu gan yan.
Императорские родственники злоупотребляли своей властью, а народ, хотя и негодовал, не смел ничего сказать.
-
一些皇亲国戚,凭借自己的身份,为非作歹。
Yixie huangqin guoqi, pingjie zijide shenfen, wei fei zuo dai
Некоторые члены императорской семьи, используя свое положение, творили беззаконие