空洞无物 пустой и бесплодный
Explanation
指内容空虚,缺乏实质意义。多用于评论文章、讲话等。
Означает что-то пустое и лишенное смысла, часто используется для описания статей или речей.
Origin Story
东晋名士周伯仁,以其风趣幽默,为人宽宏而闻名。丞相王导与其交好,一日指着周伯仁的肚子问道:"你腹中究竟有何物?"周伯仁答道:"空洞无物,然可容卿辈数百人。"此语一出,众人皆笑。看似戏谑,实则道出周伯仁虽不显山露水,但胸襟广阔,能容人之处。他虽不以学识见长,但他的人格魅力却足以影响他人。他腹中空洞无物,却能容纳数百人,正是他胸怀坦荡的体现。这与那些空有虚名,却内里空洞的人形成了鲜明的对比。
Чжоу Бэрин, известный ученый Восточной династии Цзинь, был известен своим юмором и щедростью. Однажды премьер-министр Ван Дао, друг Чжоу, указал на живот Чжоу и спросил: «Что у тебя в животе?» Чжоу ответил: «Только пустота, но она может вместить сотни таких, как ты». Это, казалось бы, шутливое замечание подчеркивало широту взглядов Чжоу и его способность терпеть других. Хотя он не был известен своими знаниями, его личность была влиятельной. Его пустота могла вместить сотни людей, что является признаком его щедрого духа, в отличие от тех, у кого есть пустые имена, но внутри они пусты.
Usage
多用于形容文章、讲话、思想等缺乏内容,空洞乏味。
Часто используется для описания статей, речей, мыслей и т. д., которые лишены содержания и кажутся пустыми и пресными.
Examples
-
他的演讲空洞无物,令人失望。
tade yǎnjiǎng kōng dòng wú wù, lìng rén shīwàng.
Его речь была пустой и разочаровывающей.
-
这篇论文空洞无物,缺乏实际内容。
zhè piān lùnwén kōng dòng wú wù, quēfá shíjì nèiróng
Эта статья пуста и лишена практического содержания.