纵横四海 Бороздить четыре моря
Explanation
形容人才能出众,在各个领域都能取得成功。
Описывает человека с исключительными способностями, который добивается успеха в различных областях.
Origin Story
话说三国时期,蜀国大将关羽,武艺超群,忠义无双。他曾单刀赴会,斩颜良,诛文丑,威震华夏。后因失荆州,败走麦城,壮烈牺牲。然而,关羽一生征战沙场,足迹遍布各地,他的英勇事迹,早已传遍大江南北,家喻户晓。他的一生,堪称是‘纵横四海’的最佳写照。更有传闻,他曾经凭借其精湛的武艺,游历四方,闯荡江湖,其名号响彻江湖,无人敢惹。这便是关羽‘纵横四海’的传奇一生。
В период Трех Царств Гуань Юй, генерал царства Шу Хань, был известен своими исключительными навыками боевых искусств и непоколебимой преданностью. Он руководил многими успешными битвами, и его имя гремело по всему Китаю. Его военные достижения, его путешествия и приключения — все это способствовало его репутации легендарного героя, известного по всей стране. Его легендарное путешествие служит прекрасной иллюстрацией поговорки «zòng héng sì hǎi».
Usage
多用于形容人在某个领域非常成功,或是才能出众,可以自由自在,无所不能。
Часто используется для описания успеха кого-либо в конкретной области или того, насколько талантлив человек, чтобы быть свободным и всемогущим.
Examples
-
他的才能,可以纵横四海,驰骋疆场。
ta de cainei,keyi zhongheng sihai,chiceng jiangchang
Его талант позволяет ему пересекать страну и сражаться на полях сражений.
-
他文武双全,在商界纵横四海,无人能敌。
ta wenwu shuangquan,zai shangjie zhongheng sihai,wuren nengdi
Он превосходит в литературе и боевых искусствах и доминирует в деловом мире как непобежденный чемпион