耳聋眼瞎 ěr lóng yǎn xiā глухой и слепой

Explanation

形容因受到极大刺激而暂时性地听不见、看不见。

Используется для описания состояния временной глухоты и слепоты из-за сильного шока.

Origin Story

在战火纷飞的年代,小村庄里住着一对善良的老人。他们勤劳朴实,靠着微薄的收入过着平静的生活。然而,一场突如其来的空袭打破了他们的宁静。家园被炸毁,周围的一切都变成了一片废墟。老人在废墟中苦苦寻找着,最终找到了他们的孙子,但孙子却在爆炸中受了重伤,耳聋眼瞎。老人们悲痛欲绝,却只能默默地照顾着孙子,直到生命的尽头。

zài zhànhuǒ fēnfēi de niándài, xiǎo cūnzhuāng lǐ zhù zhe yī duì shànliáng de lǎorén。 tāmen qínláo pǔshí, kào zhe wēibó de shōurù guò zhe píngjìng de shēnghuó。rán'ér, yī chǎng tū rú qí lái de kōngxí dǎ pò le tāmen de níngjìng。jiāyuán bèi zhàhuǐ, zhōuwéi de yīqiē dōu biàn chéng le yī piàn fèixū。lǎorén zài fèixū zhōng kǔkǔ xúnzhǎo zhe, zuìzhōng zhǎodào le tāmen de sūnzi, dàn sūnzi què zài bàozhà zhōng shòu le zhòngshāng, ěr lóng yǎn xiā。lǎorénmen bēitòng yùjué, què zhǐ néng mòmò de zhàogù zhe sūnzi, zhídào shēngmìng de jìntóu。

В военную эпоху в небольшой деревне жила добрая пожилая пара. Они были трудолюбивы и просты, жили мирной жизнью на скудный доход. Однако внезапный воздушный налет нарушил их покой. Их дом был разрушен, и все вокруг превратилось в руины. Пожилая пара отчаянно искала в руинах своего внука и наконец нашла его, но он был тяжело ранен во взрыве, став глухим и слепым. Пожилая пара была убита горем, но они могли только молча ухаживать за своим внуком до конца своих дней.

Usage

多用于描写因受到强烈刺激而导致的暂时性耳聋眼瞎。

duō yòng yú miáoxiě yīn shòudào qiángliè cìjī ér dǎozhì de zànshí xìng ěr lóng yǎn xiā。

В основном используется для описания состояния временной глухоты и слепоты, вызванного сильным шоком.

Examples

  • 他被突如其来的噩耗打击得耳聋眼瞎,好几天都没缓过神来。

    tā bèi tū rú qí lái de è háo dǎjī de ěr lóng yǎn xiā, hǎo jǐ tiān dōu méi huǎn guò shén lái.

    Его так поразила внезапная плохая новость, что он оглох и ослеп, и ему потребовалось несколько дней, чтобы прийти в себя.

  • 这场车祸让他耳聋眼瞎,失去了曾经美好的生活。

    zhè chǎng chē huò ràng tā ěr lóng yǎn xiā, shī qù le céng jīng měihǎo de shēnghuó。

    Авария сделала его глухим и слепым, и он потерял свою когда-то прекрасную жизнь.