舍本求末 Shě běn qiú mò Пренебрежение основным ради второстепенного

Explanation

舍弃根本的、主要的,而去追求枝节的、次要的。比喻不抓根本环节,而只在枝节问题上下功夫。

Оставить основное и главное, и гнаться за второстепенным и незначительным. Это метафора того, что не улавливают основной момент, а сосредотачиваются только на второстепенных проблемах.

Origin Story

从前,有个农夫辛勤劳作,种了一片庄稼。他每天都非常努力地除草、施肥,期待着丰收。但是,他却忽略了最基本的耕地工作。他认为只要努力除草施肥,就能获得好收成。结果,由于地基不牢,庄稼生长得很不好,收成很低。他很失望,不明白为什么自己的努力没有换来丰收。其实,他舍本求末,忽略了耕地这个根本环节,最终导致了失败。

cóng qián, yǒu gè nóng fū xīnqín láo zuò, zhòng le yī piàn zhuāngjia. tā měitiān dōu fēicháng nǔlì de chú cǎo, shī féi, qídài zhe fēngshōu. dàn shì, tā què hūlüè le zuì jīběn de gēng dì gōngzuò. tā rènwéi zhǐyào nǔlì chú cǎo shī féi, jiù néng huòdé hǎo shōuchéng. jiéguǒ, yóuyú dì jī bù láo, zhuāngjia shēngzhǎng de hěn bù hǎo, shōuchéng hěn dī. tā hěn shīwàng, bù míngbái wèishénme zìjǐ de nǔlì méiyǒu huàn lái fēngshōu. qíshí, tā shě běn qiú mò, hūlüè le gēng dì zhège gēnběn huánjié, zuìzhōng dǎozhì le shībài.

Когда-то давно жил фермер, который усердно работал и посадил поле. Он усердно трудился, пропалывая сорняки и удобряя, ожидая богатого урожая. Однако он пренебрег самым основным аспектом земледелия: надлежащей подготовкой земли. Он считал, что, усердно удаляя сорняки и удобряя, он сможет получить хороший урожай. В результате, из-за слабого фундамента, посевы росли плохо, и урожай был скудным. Разочарованный, он не понимал, почему его усилия не принесли хорошего урожая. На самом деле, он пренебрег самой важной частью земледелия, что привело к неудаче.

Usage

比喻不抓根本环节,而只在枝节问题上下功夫。

bǐ yù bù zhuā gēnběn huánjié, ér zhǐ zài zhījié wèntí shàng xià gōngfu.

Это метафора того, что не улавливают основной момент, а сосредотачиваются только на второстепенных проблемах.

Examples

  • 不要舍本求末,应该把主要精力放在基础知识的学习上。

    bù yào shě běn qiú mò, yīnggāi bǎ zhǔyào jīnglì fàng zài jīchǔ zhīshì de xuéxí shàng.

    Не игнорируйте основы и сосредоточьтесь на важных вещах, а не на мелочах.

  • 他整天忙于一些无关紧要的小事,却忽略了工作的核心任务,真是舍本求末。

    tā zhěngtiān máng yú yīxiē wúguān jǐnyào de xiǎoshì, què hūlüè le gōngzuò de héxīn rènwù, zhēnshi shě běn qiú mò.

    Он занят какими-то незначительными пустяками, но игнорирует основные задачи работы, что на самом деле означает пренебрежение основным ради второстепенного.