鞍前马后 перед и позади седла
Explanation
指追随左右,尽心竭力地服侍或效劳。
Это означает следовать близко и служить от всего сердца.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,年轻时曾游历各地,期间结识了一位名叫高适的武将。高适为人正直,武艺高强,深得百姓爱戴。而李白则才华横溢,诗歌名扬天下。两人志趣相投,结为好友。一次,高适奉命出征,李白不顾自身安危,千里迢迢赶来为其送行。在高适征战沙场期间,李白一直鞍前马后地照顾高适,为其准备衣食住行,甚至亲自上战场为其传递军情,排忧解难。高适凯旋而归后,十分感激李白的付出,两人友谊更加深厚。
Говорят, что во времена династии Тан поэт по имени Ли Бай в молодости путешествовал по многим местам, и в это время он встретил полководца по имени Гао Ши. Гао Ши был честным и способным воином, любимым народом. С другой стороны, Ли Бай был талантливым поэтом, чьи стихи были широко известны. Эти двое хорошо ладили и стали друзьями. Когда Гао Ши однажды отправили на войну, Ли Бай, не считаясь с собственной безопасностью, проделал долгий путь, чтобы попрощаться с ним. Во время кампании Гао Ши Ли Бай неустанно заботился о нем, обеспечивая его едой и одеждой, и даже лично доставлял ему новости с поля боя, чтобы облегчить его беспокойство. Когда Гао Ши вернулся с победой, он был очень благодарен за преданность Ли Бая, и их дружба стала еще крепче.
Usage
作状语;形容跟随某人,尽心竭力地服侍或效劳。
Используется в качестве наречия; описывает человека, который следует за кем-то и служит ему или работает на него изо всех сил.
Examples
-
他鞍前马后地伺候老板,希望能得到升职加薪。
tā ān qián mǎ hòu de cìhou lǎobǎn, xīwàng néng gǎodào shēngzhí jiāxīn.
Он служил боссу день и ночь, надеясь получить повышение и прибавку к зарплате.
-
为了这次演出,她鞍前马后地忙碌了好几个月。
wèile zhè cì yǎnchū, tā ān qián mǎ hòu de mánglù le hǎo jǐ ge yuè
Она усердно работала за кулисами несколько месяцев ради этого выступления.