马革裹尸 Завернутый в конскую шкуру
Explanation
用马皮裹尸。指英勇牺牲在战场。形容为国捐躯的壮烈。
Завернутый в конскую шкуру. Это указывает на храброе самопожертвование на поле боя. Это описывает героическую смерть за страну.
Origin Story
东汉时期,名将马援征战沙场多年,屡立战功。有一次,他率军出征,年事已高的他依然冲锋陷阵,英勇杀敌。在一次激烈的战斗中,马援不幸中箭身亡,壮烈殉国。临终前,他说:“男儿应战死疆场,用马皮裹着尸体运回故乡安葬,怎能死在病床上,死在儿女手中呢?”他用自己的行动诠释了“马革裹尸”的含义,成为后世人们敬仰的英雄。他的故事流传至今,激励着一代又一代人为了保卫祖国而英勇奋斗。马援的故事也告诉我们,人生的价值在于为国家、为人民做出贡献。只有这样,才能实现自己的人生价值,才能不枉此生。
Во времена Восточной династии Хань знаменитый полководец Ма Юань сражался на поле боя в течение многих лет и неоднократно достигал военных успехов. Однажды он возглавил свои войска в походе, и несмотря на свой возраст, он всё ещё храбро сражался на передовой. В ожесточённом бою Ма Юань, к несчастью, был смертельно ранен стрелой и погиб героической смертью. Перед смертью он сказал: «Мужчина должен умереть на поле боя, а его тело должно быть завернуто в конскую шкуру и перевезено в его родной город для захоронения, а не умереть в постели от болезни или умереть от рук своих детей». Своими поступками он объяснил значение «Ма Гэ Го Ши» и стал героем, которым восхищались последующие поколения. Его история передаётся до наших дней, вдохновляя поколения на храбрую борьбу за защиту своей родины. История Ма Юаня также говорит нам о том, что ценность жизни заключается в служении стране и народу. Только так мы можем реализовать свою жизненную ценность и не сожалеть о прожитой жизни.
Usage
常用来形容为国捐躯的壮烈场面,也用于赞扬为事业献身的人。
Часто используется для описания героической сцены смерти за страну, а также для восхваления людей, посвятивших себя своей карьере.
Examples
-
将军壮志未酬身先死,马革裹尸还故乡。
jiāngjūn zhuàngzhì wèichóu shēnxiānsǐ, mǎgé guǒshī huán gùxiāng.
Генерал умер прежде, чем осуществились его амбиции, и вернулся в родной город, завернутый в конскую шкуру.
-
他为国捐躯,马革裹尸,死得其所。
tā wèiguó juānqū, mǎgé guǒshī, sǐ de qí suǒ。
Он пожертвовал собой ради страны, завернутый в конскую шкуру, и умер там, где ему и следовало умереть.