小费文化 Культура чаевых
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,这个包多少钱?
售货员:您好,这个包原价800元,现在打八折,640元。
顾客:能不能再便宜点?600元怎么样?
售货员:600元有点低,620元怎么样?
顾客:好吧,就620元吧。谢谢!
拼音
Russian
Покупатель: Здравствуйте, сколько стоит эта сумка?
Продавец: Здравствуйте, эта сумка стоит 800 юаней, сейчас скидка 20%, то есть 640 юаней.
Покупатель: Можно дешевле? Как насчёт 600 юаней?
Продавец: 600 юаней маловато, как насчёт 620 юаней?
Покупатель: Хорошо, 620 юаней. Спасибо!
Часто используемые выражения
多少钱?
Сколько это стоит?
能不能便宜点?
Можно дешевле?
太贵了!
Слишком дорого!
Культурный фон
中文
在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在市场或小商店。
通常情况下,售货员会给出一个初始价格,然后顾客可以尝试砍价。
最终的价格通常是双方协商的结果,所以不要害怕砍价。
拼音
Russian
В Китае торговаться очень распространено, особенно на рынках или в небольших магазинах.
Обычно продавец называет начальную цену, а затем покупатель может попытаться её снизить.
Итоговая цена обычно является результатом переговоров обеих сторон, поэтому не бойтесь торговаться.
Продвинутые выражения
中文
这个价位我有点接受不了,您看能不能再优惠一些?
如果再便宜一点,我今天就买下了。
实在太贵了,能不能考虑一下我的预算?
拼音
Russian
Эта цена немного высоковата для меня, не могли бы вы сделать ещё скидку?
Если будет немного дешевле, я куплю её сегодня.
Действительно дорого, не могли бы вы учесть мой бюджет?
Культурные запреты
中文
在正式场合,不要大声喧哗或讨价还价过于激烈。
拼音
Zài zhèngshì chǎnghé, bùyào dàshēng xuānhuá huò tǎojiàhuàjià guòyú jīliè。
Russian
В формальной обстановке не стоит говорить громко или слишком агрессивно торговаться.Ключевые точки
中文
在中国,讨价还价是一种常见的社交行为,尤其在非正式场合。但需注意分寸,避免过于强硬。
拼音
Russian
В Китае торговля — распространенное социальное поведение, особенно в неформальной обстановке. Однако следует соблюдать меру и избегать чрезмерной настойчивости.Советы для практики
中文
多练习不同场景下的讨价还价对话。
注意观察售货员的表情和反应,并根据情况调整自己的策略。
可以先从一些便宜的小商品开始练习。
拼音
Russian
Потренируйтесь в диалогах о торговле в разных ситуациях.
Обращайте внимание на выражение лица и реакцию продавца и корректируйте свою стратегию в зависимости от обстоятельств.
Можно начать с недорогих мелочей.