差评申诉 Обжалование негативного отзыва
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,我今天点的外卖送达晚了,而且菜品有质量问题,我给了差评,想申请退款。
客服:您好,非常抱歉给您带来了不好的体验!请问您的订单号是多少?
顾客:我的订单号是123456789。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下订单信息。
客服:好的,我查询到了您的订单。菜品质量问题我们这边会调查,您这边可以提供一下照片或视频作为证据吗?
顾客:好的,我这边已经上传了照片和视频。
客服:好的,我们会在24小时内给您处理结果,谢谢您的理解。
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, мой заказ на доставку еды сегодня опоздал, и качество еды было плохим. Я поставил плохую оценку и хотел бы запросить возврат средств.
Служба поддержки: Здравствуйте, мы очень сожалеем о доставленном неудобстве! Не могли бы вы предоставить номер вашего заказа?
Клиент: Мой номер заказа 123456789.
Служба поддержки: Хорошо, пожалуйста, подождите немного, я проверю информацию о заказе.
Служба поддержки: Хорошо, я нашёл ваш заказ. Мы расследуем проблему с качеством еды. Не могли бы вы предоставить фотографии или видео в качестве доказательства?
Клиент: Конечно, я уже загрузил фотографии и видео.
Служба поддержки: Хорошо, мы обработаем ваш запрос в течение 24 часов. Спасибо за понимание.
Диалоги 2
中文
顾客:您好,我今天点的外卖送达晚了,而且菜品有质量问题,我给了差评,想申请退款。
客服:您好,非常抱歉给您带来了不好的体验!请问您的订单号是多少?
顾客:我的订单号是123456789。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下订单信息。
客服:好的,我查询到了您的订单。菜品质量问题我们这边会调查,您这边可以提供一下照片或视频作为证据吗?
顾客:好的,我这边已经上传了照片和视频。
客服:好的,我们会在24小时内给您处理结果,谢谢您的理解。
Russian
Клиент: Здравствуйте, мой заказ на доставку еды сегодня опоздал, и качество еды было плохим. Я поставил плохую оценку и хотел бы запросить возврат средств.
Служба поддержки: Здравствуйте, мы очень сожалеем о доставленном неудобстве! Не могли бы вы предоставить номер вашего заказа?
Клиент: Мой номер заказа 123456789.
Служба поддержки: Хорошо, пожалуйста, подождите немного, я проверю информацию о заказе.
Служба поддержки: Хорошо, я нашёл ваш заказ. Мы расследуем проблему с качеством еды. Не могли бы вы предоставить фотографии или видео в качестве доказательства?
Клиент: Конечно, я уже загрузил фотографии и видео.
Служба поддержки: Хорошо, мы обработаем ваш запрос в течение 24 часов. Спасибо за понимание.
Часто используемые выражения
差评申诉
Апелляция по поводу негативного отзыва
Культурный фон
中文
在中国,消费者可以通过多种渠道进行差评申诉,例如直接联系商家、拨打客服电话或提交在线投诉。 申诉时需提供订单号、照片或视频等证据。
拼音
Russian
В Китае потребители могут обжаловать плохие отзывы через различные каналы, такие как обращение напрямую к продавцу, звонок в службу поддержки или подача онлайн-жалобы. При подаче жалобы необходимо предоставить доказательства, такие как номер заказа, фотографии или видео.
Продвинутые выражения
中文
针对此次外卖服务质量问题,我要求给予充分的赔偿。
考虑到我的时间成本和精神损失,我希望得到更合理的解决方案。
拼音
Russian
По поводу проблемы с качеством обслуживания доставки еды я требую полной компенсации. Учитывая затраты моего времени и моральный ущерб, я надеюсь получить более разумное решение.
Культурные запреты
中文
避免使用过激的语言,保持冷静客观的沟通态度。避免威胁或恐吓商家。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lěngjìng kèguān de gōutōng tàidu. Bìmiǎn wēixié huò kǒngxià shāngjiā.
Russian
Избегайте использования резких выражений, сохраняйте спокойный и объективный тон общения. Избегайте угроз или запугивания продавца.Ключевые точки
中文
清晰表达问题,提供充分证据,保持理性沟通。
拼音
Russian
Четко сформулируйте проблему, предоставьте достаточные доказательства и поддерживайте рациональное общение.Советы для практики
中文
模拟不同的对话场景,例如外卖送达超时、菜品质量问题、商家服务态度差等。 练习如何清晰地表达问题,并提供相关的证据。 练习如何与客服人员进行有效的沟通,争取合理的解决方案。
拼音
Russian
Смоделируйте различные сценарии разговора, такие как задержка доставки еды, проблемы с качеством еды и плохое отношение продавца. Потренируйтесь четко излагать проблему и предоставлять соответствующие доказательства. Потренируйтесь эффективно общаться с сотрудниками службы поддержки, чтобы добиться разумного решения.