差评申诉 悪い評価への異議申し立て
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,我今天点的外卖送达晚了,而且菜品有质量问题,我给了差评,想申请退款。
客服:您好,非常抱歉给您带来了不好的体验!请问您的订单号是多少?
顾客:我的订单号是123456789。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下订单信息。
客服:好的,我查询到了您的订单。菜品质量问题我们这边会调查,您这边可以提供一下照片或视频作为证据吗?
顾客:好的,我这边已经上传了照片和视频。
客服:好的,我们会在24小时内给您处理结果,谢谢您的理解。
拼音
Japanese
お客様:こんにちは、今日の持ち帰り注文が遅れて届き、料理の品質も悪かったです。悪い評価をつけましたが、返金をお願いしたいです。
カスタマーサービス:こんにちは、ご迷惑をおかけして申し訳ございません!注文番号をお知らせいただけますか?
お客様:注文番号は123456789です。
カスタマーサービス:承知しました。少々お待ちください、注文情報を確認いたします。
カスタマーサービス:承知しました。注文を確認しました。料理の品質問題については調査いたします。証拠として写真や動画をご提供いただけますか?
お客様:はい、写真と動画をアップロードしました。
カスタマーサービス:承知しました。24時間以内に処理結果をお知らせいたします。ご理解のほどよろしくお願いいたします。
ダイアログ 2
中文
顾客:您好,我今天点的外卖送达晚了,而且菜品有质量问题,我给了差评,想申请退款。
客服:您好,非常抱歉给您带来了不好的体验!请问您的订单号是多少?
顾客:我的订单号是123456789。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下订单信息。
客服:好的,我查询到了您的订单。菜品质量问题我们这边会调查,您这边可以提供一下照片或视频作为证据吗?
顾客:好的,我这边已经上传了照片和视频。
客服:好的,我们会在24小时内给您处理结果,谢谢您的理解。
Japanese
undefined
よく使う表現
差评申诉
悪い評価の申し立て
文化背景
中文
在中国,消费者可以通过多种渠道进行差评申诉,例如直接联系商家、拨打客服电话或提交在线投诉。 申诉时需提供订单号、照片或视频等证据。
拼音
Japanese
中国では、消費者様は様々なチャネルを通じて悪い評価に対する異議申し立てを行うことができます。例えば、店舗への直接連絡、カスタマーサービスへの電話、オンラインでの苦情申立などです。 申し立ての際には、注文番号、写真、動画などの証拠を提出する必要があります。
高級表現
中文
针对此次外卖服务质量问题,我要求给予充分的赔偿。
考虑到我的时间成本和精神损失,我希望得到更合理的解决方案。
拼音
Japanese
このデリバリーサービスの品質問題に対して、十分な補償を求めます。 私の時間と精神的な損失を考慮して、より妥当な解決策を期待しています。
文化禁忌
中文
避免使用过激的语言,保持冷静客观的沟通态度。避免威胁或恐吓商家。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lěngjìng kèguān de gōutōng tàidu. Bìmiǎn wēixié huò kǒngxià shāngjiā.
Japanese
攻撃的な言葉遣いは避け、冷静で客観的なコミュニケーションを心がけてください。店舗を脅迫したり、脅したりすることは避けてください。使用キーポイント
中文
清晰表达问题,提供充分证据,保持理性沟通。
拼音
Japanese
問題点を明確に伝え、十分な証拠を示し、理性的なコミュニケーションを保つこと。練習ヒント
中文
模拟不同的对话场景,例如外卖送达超时、菜品质量问题、商家服务态度差等。 练习如何清晰地表达问题,并提供相关的证据。 练习如何与客服人员进行有效的沟通,争取合理的解决方案。
拼音
Japanese
配達遅延、料理の品質問題、お店のサービス態度が悪いなど、さまざまな会話の場面をシミュレートしましょう。 問題点を明確に伝え、関連する証拠を示す練習をしましょう。 カスタマーサービス担当者と効果的にコミュニケーションを取り、妥当な解決策を得る練習をしましょう。