差评申诉 Recours contre une mauvaise évaluation
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我今天点的外卖送达晚了,而且菜品有质量问题,我给了差评,想申请退款。
客服:您好,非常抱歉给您带来了不好的体验!请问您的订单号是多少?
顾客:我的订单号是123456789。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下订单信息。
客服:好的,我查询到了您的订单。菜品质量问题我们这边会调查,您这边可以提供一下照片或视频作为证据吗?
顾客:好的,我这边已经上传了照片和视频。
客服:好的,我们会在24小时内给您处理结果,谢谢您的理解。
拼音
French
Client : Bonjour, ma commande à emporter est arrivée en retard aujourd’hui, et la qualité de la nourriture était médiocre. J’ai laissé un mauvais avis et souhaiterais demander un remboursement.
Service client : Bonjour, nous sommes sincèrement désolés pour le désagrément ! Pourriez-vous nous fournir votre numéro de commande, s’il vous plaît ?
Client : Mon numéro de commande est 123456789.
Service client : D’accord, veuillez patienter un instant pendant que je vérifie les informations de la commande.
Service client : D’accord, j’ai trouvé votre commande. Nous allons enquêter sur le problème de qualité alimentaire. Pourriez-vous fournir des photos ou des vidéos comme preuves ?
Client : Bien sûr, j’ai déjà téléchargé des photos et des vidéos.
Service client : D’accord, nous traiterons votre demande dans les 24 heures. Merci de votre compréhension.
Dialogues 2
中文
顾客:您好,我今天点的外卖送达晚了,而且菜品有质量问题,我给了差评,想申请退款。
客服:您好,非常抱歉给您带来了不好的体验!请问您的订单号是多少?
顾客:我的订单号是123456789。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下订单信息。
客服:好的,我查询到了您的订单。菜品质量问题我们这边会调查,您这边可以提供一下照片或视频作为证据吗?
顾客:好的,我这边已经上传了照片和视频。
客服:好的,我们会在24小时内给您处理结果,谢谢您的理解。
French
undefined
Phrases Courantes
差评申诉
Réclamation pour mauvaise évaluation
Contexte Culturel
中文
在中国,消费者可以通过多种渠道进行差评申诉,例如直接联系商家、拨打客服电话或提交在线投诉。 申诉时需提供订单号、照片或视频等证据。
拼音
French
En Chine, les consommateurs peuvent faire appel contre les mauvaises évaluations par différents canaux, tels que contacter directement le commerçant, appeler le service client ou déposer une réclamation en ligne. Il est nécessaire de fournir des preuves telles que le numéro de commande, des photos ou des vidéos pendant le processus d'appel.
Expressions Avancées
中文
针对此次外卖服务质量问题,我要求给予充分的赔偿。
考虑到我的时间成本和精神损失,我希望得到更合理的解决方案。
拼音
French
J'exige une compensation complète pour la mauvaise qualité du service de livraison à domicile. Compte tenu de mon coût de temps et de ma détresse émotionnelle, j'attends une solution plus raisonnable.
Tabous Culturels
中文
避免使用过激的语言,保持冷静客观的沟通态度。避免威胁或恐吓商家。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lěngjìng kèguān de gōutōng tàidu. Bìmiǎn wēixié huò kǒngxià shāngjiā.
French
Évitez d'utiliser un langage agressif, conservez une attitude de communication calme et objective. Évitez de menacer ou d'intimider le commerçant.Points Clés
中文
清晰表达问题,提供充分证据,保持理性沟通。
拼音
French
Exprimez clairement le problème, fournissez des preuves suffisantes et maintenez une communication rationnelle.Conseils Pratiques
中文
模拟不同的对话场景,例如外卖送达超时、菜品质量问题、商家服务态度差等。 练习如何清晰地表达问题,并提供相关的证据。 练习如何与客服人员进行有效的沟通,争取合理的解决方案。
拼音
French
Simulez différents scénarios de conversation, tels que le retard de livraison, des problèmes de qualité alimentaire et un mauvais service client. Entraînez-vous à exprimer clairement le problème et à fournir les preuves pertinentes. Entraînez-vous à communiquer efficacement avec le personnel du service client afin d'obtenir une solution raisonnable.