确认约会时间 Подтверждение времени встречи
Диалоги
Диалоги 1
中文
小丽:我们周五晚上一起看电影怎么样?
小明:周五晚上有点事,周六上午可以吗?
小丽:周六上午不太方便,我下午有空,下午两点怎么样?
小明:下午两点可以,到时候我在电影院门口等你。
小丽:好的,不见不散!
拼音
Russian
Лили: Как насчет того, чтобы посмотреть фильм вместе в пятницу вечером?
Майк: В пятницу вечером у меня дела. Как насчет субботнего утра?
Лили: Субботнее утро мне не подходит. Я свободна днем. Как насчет 14:00?
Майк: 14:00 меня устроит. Я буду ждать тебя у входа в кинотеатр.
Лили: Отлично, до встречи!
Диалоги 2
中文
老张:下周三下午三点,我们讨论一下项目,你看方便吗?
老李:三点钟有点冲突,改到四点怎么样?
老张:四点可以,地点还是在公司会议室吗?
老李:是的,四点会议室见。
老张:好的,到时候见。
拼音
Russian
Г-н Чжан: Как насчет того, чтобы обсудить проект в следующую среду в 15:00? Вам удобно?
Г-н Ли: В 15:00 у меня есть конфликт. Как насчет 16:00?
Г-н Чжан: 16:00 меня устроит. Всё ещё в переговорной?
Г-н Ли: Да, увидимся в 16:00 в переговорной.
Г-н Чжан: Хорошо, до встречи.
Часто используемые выражения
确认约会时间
Подтверждение времени встречи
Культурный фон
中文
中国人通常比较注重时间观念,所以提前确认约会时间很重要。在非正式场合下,可以用比较口语化的表达方式。在正式场合下,则需要用比较正式的表达方式。
拼音
Russian
Пунктуальность очень ценится в России. Поэтому предварительное подтверждение времени встречи очень важно. Тон должен соответствовать случаю — формальный или неформальный
Продвинутые выражения
中文
请问您哪天有空?
我这边比较灵活,您看哪天方便?
为了避免冲突,我们最好提前预约。
拼音
Russian
В какой день вам будет удобно?
Я гибок, какой день вам больше подходит?
Чтобы избежать конфликтов в расписании, лучше забронировать заранее
Культурные запреты
中文
避免在与长辈或上司约会的场合使用过于随便的语言,要注意尊重对方的身份和地位。
拼音
Bìmiǎn zài yǔ zhǎngbèi huò shangsi yuēhuì de chǎnghé shǐyòng guòyú suíbiàn de yǔyán, yào zhùyì zūnzhòng duìfāng de shēnfèn hé dìwèi.
Russian
Избегайте слишком неформального языка при планировании встреч со старшими или начальством. Учитывайте их статус и должность.Ключевые точки
中文
确认约会时间时,要考虑双方的日程安排,选择一个双方都方便的时间。还要明确约会的地点、方式以及需要准备的事项。
拼音
Russian
При подтверждении времени встречи учитывайте расписание обеих сторон и выберите время, удобное для всех. Также уточните место встречи, способ и необходимую подготовку.Советы для практики
中文
多练习不同场景下的确认约会时间对话,例如与朋友、同事、客户等。
注意语气的变化,根据不同的对象和场合调整自己的表达方式。
尝试使用一些更高级的表达方式,例如“请问您哪天比较方便?”等。
拼音
Russian
Потренируйтесь подтверждать время встречи в разных сценариях, например, с друзьями, коллегами и клиентами.
Обращайте внимание на изменение тона и подстраивайте выражение в зависимости от разных людей и случаев.
Попробуйте использовать более сложные выражения, например, «В какой день вам будет удобно?»