紧急求助 Экстренная помощь
Диалоги
Диалоги 1
中文
游客:您好,请问附近有医院吗?我的朋友突然晕倒了。
当地居民:您好,前面不远处就有一家医院,您可以打车过去,或者我帮您叫救护车?
游客:太感谢了!请您帮我叫救护车吧,我朋友的情况不太好。
当地居民:好的,我这就帮您联系。请问您的位置?
游客:我们在市中心广场附近,具体位置我稍后发您定位。
当地居民:好的,请您稍等,救护车大约10分钟左右能到达。
游客:谢谢您!谢谢您!
拼音
Russian
Турист: Здравствуйте, есть ли поблизости больница? Мой друг внезапно потерял сознание.
Местный житель: Здравствуйте, неподалеку есть больница. Вы можете взять такси или я вызову для вас скорую помощь?
Турист: Большое спасибо! Пожалуйста, вызовите скорую, моему другу плохо.
Местный житель: Хорошо, я сейчас же свяжусь. Где вы находитесь?
Турист: Мы находимся рядом с центральной площадью города, точное местоположение я отправлю вам позже.
Местный житель: Хорошо, подождите немного, скорая помощь прибудет примерно через 10 минут.
Турист: Спасибо! Спасибо!
Диалоги 2
中文
游客:您好,请问附近有医院吗?我的朋友突然晕倒了。
当地居民:您好,前面不远处就有一家医院,您可以打车过去,或者我帮您叫救护车?
游客:太感谢了!请您帮我叫救护车吧,我朋友的情况不太好。
当地居民:好的,我这就帮您联系。请问您的位置?
游客:我们在市中心广场附近,具体位置我稍后发您定位。
当地居民:好的,请您稍等,救护车大约10分钟左右能到达。
游客:谢谢您!谢谢您!
Russian
Турист: Здравствуйте, есть ли поблизости больница? Мой друг внезапно потерял сознание.
Местный житель: Здравствуйте, неподалеку есть больница. Вы можете взять такси или я вызову для вас скорую помощь?
Турист: Большое спасибо! Пожалуйста, вызовите скорую, моему другу плохо.
Местный житель: Хорошо, я сейчас же свяжусь. Где вы находитесь?
Турист: Мы находимся рядом с центральной площадью города, точное местоположение я отправлю вам позже.
Местный житель: Хорошо, подождите немного, скорая помощь прибудет примерно через 10 минут.
Турист: Спасибо! Спасибо!
Часто используемые выражения
紧急求助
Экстренная помощь
Культурный фон
中文
在紧急情况下,中国人通常会寻求周围人的帮助,并且非常感激对方的帮助。
在公共场所,寻求帮助通常是很容易的,人们通常很乐于助人。
拨打120是紧急医疗救护电话。
拼音
Russian
В чрезвычайных ситуациях китайцы обычно ищут помощи у окружающих и очень благодарны за оказанную помощь.
В общественных местах обычно легко получить помощь; люди часто готовы помочь.
Вызов 120 — это номер экстренной медицинской помощи.
Продвинутые выражения
中文
我需要紧急医疗救助!
请立即联系救护车!
我朋友受伤严重,需要立即送医!
拼音
Russian
Мне нужна срочная медицинская помощь!
Пожалуйста, немедленно вызовите скорую!
Мой друг серьёзно ранен и нуждается в немедленной госпитализации!
Культурные запреты
中文
避免使用过于夸张或不实的描述,以免影响救援效率。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bùshí de miáoshù, yǐmiǎn yǐngxiǎng jiùyuán xiàolǜ.
Russian
Избегайте использования преувеличенных или ложных описаний, чтобы не повлиять на эффективность спасения.Ключевые точки
中文
在紧急情况下,清晰地表达自己的位置和情况至关重要。最好能提供具体的地址或坐标信息。
拼音
Russian
В чрезвычайных ситуациях крайне важно ясно указать своё местоположение и ситуацию. Лучше всего предоставить точный адрес или координаты.Советы для практики
中文
反复练习常用语句,提高反应速度。
模拟不同场景,例如在不同交通工具上、不同地点等。
与朋友或家人进行角色扮演练习。
拼音
Russian
Повторяйте практику распространённых фраз, чтобы улучшить скорость реакции.
Моделируйте различные сценарии, например, в разных видах транспорта, в разных местах и т. д.
Репетируйте ролевые игры с друзьями или членами семьи.